On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1993/SR.38, 44 et 45). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1993/SR.38) و 44 و (45. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38, 43 et 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 47(. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38, 43 et 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 46(. |
La seconde partie contient un résumé du débat consacré au sujet < < Réserves aux traités > > . | UN | ويتضمن الجزء الثاني موجزا للمناقشة بشأن ' ' التحفظات على المعاهدات``. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/2007/SR.22 à 25, 34 et 47). | UN | ويرد عرض للنقاش في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.22-25، و 34 و 47). |
iii) A engagé la Présidente de la Commission à continuer de fournir un résumé du débat général de la Commission ; | UN | ' 3` شجعت رئيسة اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛ |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38, 43 et 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 47(. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38, 43 et 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 46(. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1999/SR.38, 43 et 44). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1999/SR.38) و 43 و (44. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1999/SR.39, 45 et 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1999/SR.39 و 45 و 46(. |
On trouvera un résumé du débat général que la Commission a consacré à cette question dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.2/49/SR.18, 19 et 21 à 28). | UN | ويرد سرد للمناقشة العامة التي أجرتها اللجنة بشأن البند في المحاضــر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/49/SR.18 و 19 و 21-28(. |
64. Le Conseil a examiné la question à ses 34e et 46e séances, les 16 et 30 juillet 1993. On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1993/SR.34 et 46). | UN | ٦٤ - ونظر المجلس في البند في جلستيه ٣٤ و٤٦، المعقودتين في ١٦ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة E/1993/SR.34)و (46. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38 à 40). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38-40(. |
Le Président du Conseil d'administration a signalé qu'un résumé du débat consacré à cette question serait présenté au Comité préparatoire lors de sa session devant avoir lieu du 30 mai au 2 juin 2000. | UN | وذكر رئيس المجلس أن موجزا للمناقشة التي دارت بشأن هذا البند سيعرض على اللجنة التحضيرية في اجتماعها الذي سيعقد في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2000. تقرير شفوي |
Le Président a en outre établi un résumé du débat de fond, repris dans le rapport final, qui devait servir de base aux futurs travaux préparatoires à la Conférence. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أعد الرئيس موجزا للمناقشة الموضوعية التي أشير إليها في التقرير النهائي والتي ستشكل الأساس لمواصلة العمل في الفترة السابقة للمؤتمر الاستعراضي. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/2007/SR.26 et 28 à 30). | UN | ويرد عرض للنقاش في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.26، و 28 إلى 30). |
iii) Engage le Président de la Commission à continuer de fournir un résumé du débat général de la Commission; | UN | ' 3` تشجع رئيس اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛ |
un résumé du débat figure à la section III ci-dessous. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.39 à 41). Pour le débat général consacré à cette question, voir paragraphes 4 à 7 ci-dessus. | UN | ويــرد سرد المناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلــة )E/1995/SR.39-41(؛ وللاطلاع على المناقشة العامة بشأن هذا البند الفرعي، انظر الفقرات من ٤ الى ٧ أعلاه. |
Il pourrait ensuite rédiger un résumé du débat à l'usage de la Commission. | UN | وسيستطيع بعد ذلك أن يعد موجزاً للمناقشة لكي تستخدمه لجنة التنمية المستدامة. |
un résumé du débat de la Commission au titre de ce point figure dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.3/49/SR.47, 60, 65 et 66). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند وذلك في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.3/49/SR.47 و 60 و 65 و 66(. |
On trouvera un résumé du débat de la Commission sur la question dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.2/48/SR.19 et 47). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/48/SR.19 و SR.47(. |
On trouvera dans l'annexe au présent rapport un résumé du débat, établi par le Président. | UN | ويرد موجز المناقشة المقدم من رئيس اللجنة في المرفق لهذا التقرير. |