"un rapport oral sur l" - Translation from French to Arabic

    • تقريرا شفويا عن
        
    • تقريرا مرحليا شفويا عن
        
    • تقرير شفوي عن
        
    • تقرير شفوي بشأن
        
    • تقريرا شفهيا بشأن
        
    • تقريراً شفوياً عن
        
    • تقريراً شفوياًّ عن
        
    FNUAP : Fait un rapport oral sur l'élaboration de la politique d'évaluation du FNUAP; UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    FNUAP : Fait un rapport oral sur l'élaboration de la politique d'évaluation du FNUAP; UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Il a indiqué que le FNUAP donnerait des renseignements plus détaillés au Conseil d'administration sur les priorités du programme multinational pour 2000 et qu'il ferait au bout d'un an un rapport oral sur l'état d'avancement du programme. UN وذكر أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيقدم مزيدا من التفاصيل للمجلس عن أولويات البرنامج المشترك بين الأقطار لعام 2000، كما سيقدم تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج بعد سنة واحدة.
    M. Olle Östenssen, Chef de la Section de la diversification et des ressources naturelles de la Division du commerce, fait un rapport oral sur l'Équipe spéciale internationale indépendante. UN وقدم السيد أولي أوستنسن، رئيس قسم التنويع والموارد الطبيعية بشعبة التجارة، تقريرا مرحليا شفويا عن فرقة العمل الدولية المستقلة.
    La Commission entendra également un rapport oral sur l'état des travaux concernant les aspects juridiques du fonctionnement des guichets uniques électroniques internationaux. UN كما ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن التقدّم المحرز فيما يتعلق بالجوانب القانونية لتشغيل المرافق الإلكترونية ذات النافذة الوحيدة العابرة للحدود.
    80. S'exprimant au nom du PNUD et du FNUAP, l'Administrateur assistant du PNUD et Directeur du Bureau de l'administration et des finances, a présenté au Conseil d'administration un rapport oral sur l'harmonisation du budget. UN ٨٠ - قام المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومدير مكتب المالية واﻹدارة، بالنيابة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمخاطبة المجلس التنفيذي في تقرير شفوي بشأن تنسيق الميزانيات.
    294. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. UN ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا.
    98. La Directrice de la Division de la gestion financière et Contrôleur a présenté un rapport oral sur l'harmonisation de la présentation des budgets. UN ٩٨ - قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة اﻹدارة المالية تقريرا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات.
    228. La Directrice de la Division de la gestion financière et Contrôleur a présenté un rapport oral sur l'harmonisation de la présentation des budgets. UN ٢٢٨ - قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة اﻹدارة المالية تقريرا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات.
    du Kenya 562. La Directrice générale a présenté un rapport oral sur l'audit du bureau de pays du Kenya. UN ٥٦٢ - قدمت المديرة التنفيذية تقريرا شفويا عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا.
    72. Conformément à la décision 97/13, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur l'application de la décision 97/13 relative à la stratégie d'information et de communication du Fonds. UN ٧٢ - وفقا للمقرر ٩٧/١٣، قدم مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن تنفيذ المقرر ٩٧/١٣ المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال الاعلام والاتصال.
    217. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur l'application de la décision 97/13 relative à la stratégie d'information et de communication du Fonds. UN ٢١٧ - قدم مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن تنفيذ المقرر ٩٧/١٣ المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال.
    72. Conformément à la décision 97/13, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur l'application de la décision 97/13 relative à la stratégie d'information et de communication du Fonds. UN ٧٢ - وفقا للمقرر ٩٧/١٣، قدم مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن تنفيذ المقرر ٩٧/١٣ المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال الاعلام والاتصال.
    217. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur l'application de la décision 97/13 relative à la stratégie d'information et de communication du Fonds. UN 217 - قدم مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن تنفيذ المقرر 97/13 المتعلق باستراتيجية صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الإعلام والاتصال.
    33. À la quarante-quatrième session, le Secrétariat présentera à la Commission un rapport oral sur l'avancement de ce projet. UN 34- وسوف تقدّم الأمانة إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا مرحليا شفويا عن المشروع.
    82. L'Administrateur a fait un rapport oral sur l'état d'avancement de l'initiative PNUD 2001. UN ٨٢ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن الحالة فيما يتعلق بحالة التنفيذ المشروع في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١.
    Le Conseil entendra un rapport oral sur l'application de la résolution 47/160 de l'Assemblée générale relative à l'assistance d'urgence pour des secours humanitaires et le relèvement économique et social de la Somalie. UN سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٠ بشأن تقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال.
    25. Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité permanent est saisi d'un rapport oral sur l'appel aux ressources extérieures, ainsi qu'une Actualisation du projet Delphi (EC/48/SC/CRP.6). UN ٥٢- عُرض على اللجنة الدائمة، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، تقرير شفوي عن الاستعانة بمصادر خارجية ووثيقة عنوانها Update on Project Delphi (EC/48/SC/CRP.6) )تقرير مستكمل عن مشروع دلفي(.
    80. S'exprimant au nom du PNUD et du FNUAP, l'Administrateur assistant du PNUD et Directeur du Bureau de l'administration et des finances, a présenté au Conseil d'administration un rapport oral sur l'harmonisation du budget. UN ٨٠ - قام المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومدير مكتب المالية واﻹدارة، بالنيابة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمخاطبة المجلس التنفيذي في تقرير شفوي بشأن تنسيق الميزانيات.
    294. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. UN ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا.
    31. À sa quarante-cinquième session, le Secrétariat présentera à la Commission un rapport oral sur l'avancement du projet. UN 31- وسوف تقدِّم الأمانةُ إلى اللجنة، في دورتها الخامسة والأربعين، تقريراً شفوياً عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ هذا المشروع.
    Le secrétariat fera également un rapport oral sur l'état d'avancement de sa demande de statut d'observateur auprès du Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more