"un rapport sur les travaux du comité" - Translation from French to Arabic

    • تقريرا عن أعمال اللجنة
        
    • تقريرا عن أنشطة اللجنة
        
    • تقريراً عن عمل لجنة
        
    • تقديم تقرير واحد عن أعمال اللجنة
        
    • تقرير عن أعمال اللجنة
        
    Le Secrétaire général présente tous les deux ans au Conseil un rapport sur les travaux du Comité [résolution 1488 (XLVIII)]. UN ويقدم اﻷمين العام الى المجلس كل سنتين تقريرا عن أعمال اللجنة )قرار المجلس ١٤٨٨ )د - ٤٨((.
    À la 5e séance plénière, le 21 juillet, le Président du Sous-Comité juridique a présenté un rapport sur les travaux du Comité. UN ٧٤٤ - وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ، عرض رئيس اللجنة الفرعية القانونية تقريرا عن أعمال اللجنة .
    Les paragraphes 10 à 12 du dispositif prient le Secrétaire général de présenter des estimations des ressources nécessaires à l'application du nouvel Ordre du jour et de présenter à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale un rapport sur les travaux du Comité ad hoc plénier et sur l'application de la présente résolution. UN والفقرات ١٠ إلى ١٢ من المنطوق تطلب إلى اﻷمين العام أن يتقدم بمعلومات عن الاحتياجات المتوقع أن تلزم من الموارد لتنفيذ البرنامج الجديد، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة الجامعة المخصصة وعن تنفيذ القرار.
    Aux termes de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006), le Président doit adresser au moins tous les 90 jours au Conseil de sécurité un rapport sur les travaux du Comité. UN 26 - بموجب أحكام الفقرة 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، يتعين على رئيس اللجنة أن يقدم إلى مجلس الأمن كل 90 يوما على الأقل تقريرا عن أنشطة اللجنة.
    La Conférence des Parties recevra un rapport sur les travaux du Comité de contrôle du respect pour l'exercice biennal 2007-2008 et un projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2009-2010 (UNEP/CHW.9/3). UN سيتلقى مؤتمر الأطراف تقريراً عن عمل لجنة الامتثال خلال فترة السنتين 2007 - 2008 وبرنامجَ عملٍ مقترحاً لفترة السنتين 2009 - 2010 (UNEP/HW.9/3).
    b. Documentation à l’intention des organes délibérants. Un rapport établi par la session du Comité d’experts et trois rapports établis par son sous-comité; un rapport sur les travaux du Comité à l’intention du Conseil économique et social; des documents sur les modifications des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses (240); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير واحد لدورة لجنة الخبراء وثلاثة تقارير للجنة الفرعية التابعة لها؛ تقديم تقرير واحد عن أعمال اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والوثائق المتعلقة بتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة وبإدخال التعديلات عليها )٠٤٢(؛
    7. Ce calendrier prévoit qu'un rapport sur les travaux du Comité sera établi et adopté le 25 septembre 2009. UN 7- وخصص وقت في الجدول الزمني لصياغة واعتماد تقرير عن أعمال اللجنة في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Le Secrétaire général présente tous les deux ans au Conseil un rapport sur les travaux du Comité [résolution 1488 (XLVIII)]. UN ويقدم اﻷمين العام الى المجلس كل سنتين تقريرا عن أعمال اللجنة )قرار المجلس ١٤٨٨ )د-٤٨((.
    Le Secrétaire général présente tous les deux ans au Conseil un rapport sur les travaux du Comité [résolution 1488 (XLVIII)]. UN ويقدم اﻷمين العام الى المجلس كل سنتين تقريرا عن أعمال اللجنة )قرار المجلس ١٤٨٨ )د-٤٨((.
    Le Secrétaire général présente tous les deux ans au Conseil un rapport sur les travaux du Comité [résolution 1488 (XLVIII)]. UN ويقدم اﻷمين العام إلى المجلس كل سنتين تقريرا عن أعمال اللجنة )قرار المجلس ١٤٨٨ )د - ٤٨((.
    13. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur les travaux du Comité ad hoc et sur l'application de la présente résolution. UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة المخصصة وعن تنفيذ هذا القرار.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter pour examen à sa cinquante-huitième session un rapport sur les travaux du Comité spécial; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة المخصصة للنظر فيه؛
    7. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur les travaux du Comité ad hoc, y compris sur les travaux de la réunion plénière, et sur la suite donnée à la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة الجامعة المخصصة، بما في ذلك الجلسة العامة، وعن تنفيذ هذا القرار.
    1. Dans sa résolution 49/76 C du 15 décembre 1994, l'Assemblée générale m'a notamment prié de lui présenter à sa cinquantième session un rapport sur les travaux du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN ١ - طلبت اليﱠ الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٧٦ جيم، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفي جملة أمور أن أقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا.
    16. Aux termes de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006), le Président doit adresser au moins tous les 90 jours au Conseil de sécurité un rapport sur les travaux du Comité. UN 16 - بموجب أحكام الفقرة 18 (ح) من القرار 1737 (2006) يجب على رئيس اللجنة أن يقدم إلى مجلس الأمن كل 90 يوما على الأقل تقريرا عن أنشطة اللجنة.
    Aux termes de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006), le Président doit adresser au moins tous les 90 jours au Conseil de sécurité un rapport sur les travaux du Comité. UN 13 - بموجب أحكام الفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، يجب على رئيس اللجنة أن يقدم إلى مجلس الأمن كل 90 يوما على الأقل تقريرا عن أنشطة اللجنة.
    Ce document, présenté en application du paragraphe k) de la décision 19/32 du 4 avril 1997 relative à l'administration du PNUE, contient un rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents auprès du PNUE depuis la clôture de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة (ك) من المقرر 19/32 الصادر في 4 نيسان/أبريل 1997 بشأن إدارة اليونيب، وتتضمن تقريراً عن عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى اليونيب منذ انتهاء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي حتى الآن.
    Ce document, présenté en application du paragraphe k) de la décision 19/32 du 4 avril 1997 relative à l'administration du PNUE, contient un rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents auprès du PNUE depuis la clôture de la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN تقدم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة (ك) من المقرر 19/32 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 1997 بشأن إدارة برنامج البيئة، وتتضمن تقريراً عن عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة منذ انتهاء الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    b. Documentation à l’intention des organes délibérants. Un rapport établi par la session du Comité d’experts et trois rapports établis par son sous-comité; un rapport sur les travaux du Comité à l’intention du Conseil économique et social; des documents sur les modifications des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses (240); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير واحد لدورة لجنة الخبراء وثلاثة تقارير للجنة الفرعية التابعة لها؛ تقديم تقرير واحد عن أعمال اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والوثائق المتعلقة بتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة وبإدخال التعديلات عليها )٢٤٠(؛
    8. Ce calendrier prévoit qu'un rapport sur les travaux du Comité sera établi et adopté le 6 septembre 2007. UN 8- تقرر تخصيص وقت في الجدول الزمني للجنة لصياغة واعتماد تقرير عن أعمال اللجنة في يوم 6 أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more