"un rapport sur ses activités" - Translation from French to Arabic

    • تقريرا عن أنشطته
        
    • تقريراً عن أنشطته
        
    • تقريراً عن أنشطتها
        
    • تقارير عن أنشطتها
        
    • تقريرا عن أنشطتها
        
    • تقرير عن أنشطتها
        
    • تقريرا عن أعماله
        
    • تقريراً عن الأنشطة التي اضطلع بها
        
    • تقرير عن أنشطته
        
    • تقريرا عن عملها
        
    • التقرير المتعلق بالأنشطة
        
    • تقارير سنوية عن أنشطته
        
    Chaque année, le médiateur présentait au Parlement un rapport sur ses activités. UN ويقدم أمين المظالم سنوياً تقريرا عن أنشطته إلى البرلمان.
    Le Bureau a publié le 13 décembre 2011 un rapport sur ses activités d examen préliminaire. UN ونشر المكتب تقريرا عن أنشطته المتعلقة بالفحوص الأولية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    16. Prie le Rapporteur spécial de présenter à la Commission, à sa soixantième session, un rapport sur ses activités; UN 16- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    153. Dans sa résolution 2000/48, la Commission a prié la Rapporteuse spéciale de lui présenter, à sa cinquanteseptième session, un rapport sur ses activités. UN 153- وطلبت اللجنة إلى المقررة الخاصة، في قرارها 2000/48، أن تقدم إليها تقريراً عن أنشطتها في دورتها السابعة والخمسين.
    Celle-ci dispose en son article 44 que le Comité doit présenter tous les deux ans à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil, un rapport sur ses activités. UN ووفقا للمادة 44 من الاتفاقية تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية كل سنتين عن طريق المجلس.
    Le Comité présente à l'Assemblée générale un rapport sur ses activités. UN وتقدم اللجنة تقريرا عن أنشطتها الى الجمعية العامة.
    ii) Au Rapporteur spécial de présenter un rapport sur ses activités à la Commission à sa cinquante-sixième session; UN ' ٢ ' الى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين؛
    43. Prie le Haut-Commissaire de lui présenter à sa soixante-dixième session un rapport sur ses activités annuelles. UN 43 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته السنوية إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    43. Prie le Haut-Commissaire de lui présenter à sa soixante-dixième session un rapport sur ses activités annuelles. UN 43 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته السنوية إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    37. Prie le HautCommissaire de lui présenter à sa soixantehuitième session un rapport sur ses activités annuelles. UN 37 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته السنوية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    14. Prie le Rapporteur spécial de présenter à la Commission, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur ses activités; UN 14- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    14. Prie le Rapporteur spécial de présenter à la Commission, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur ses activités; UN 14- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Dans sa résolution 2002/65, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquanteneuvième session, un rapport sur ses activités. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 2002/65، من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    150. Dans sa résolution 2001/52, la Commission a prié la Rapporteuse spéciale de lui présenter, à sa cinquantehuitième session, un rapport sur ses activités. UN 150- وطلبت اللجنة إلى المقررة الخاصة، في قرارها 2001/52، أن تقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن أنشطتها.
    Conformément à l'usage établi, le Mécanisme mondial devrait soumettre un rapport sur ses activités à la sixième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً للممارسات المتبعة تقدم الآلية العالمية تقريراً عن أنشطتها إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    Celle-ci dispose en son article 44 que le Comité doit présenter tous les deux ans à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil, un rapport sur ses activités. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    Celle-ci dispose en son article 43 que le Comité doit présenter tous les deux ans à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil, un rapport sur ses activités. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    Conformément au paragraphe 5 de l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité soumet tous les deux ans à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur ses activités. UN وفقا للفقرة ٥ من المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، تقدم اللجنة الى الجمعية العامة كل سنتين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن أنشطتها.
    Conformément au paragraphe 5 de l’article 44 de la Convention relative aux droits de l’enfant, le Comité soumet tous les deux ans à l’Assemblée générale, par l’entremise du Conseil économique et social, un rapport sur ses activités. UN وفقا للفقرة ٥ من المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، تقدم لجنة حقوق الطفل تقريرا عن أنشطتها الى الجمعية العامة كل عامين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle était d'avis que la Commission avait l'obligation de présenter un rapport sur ses activités à la Réunion des États Parties, au même titre que le Tribunal, et que la Réunion devait examiner ce rapport. UN ورأى أن اللجنة ملزمة بتقديم تقرير عن أنشطتها إلى اجتماع الدول اﻷطراف يماثل التقرير المقدم من المحكمة وأن الاجتماع ينبغي أن يناقش ذلك التقرير.
    Il soumet chaque année au Parlement un rapport sur ses activités. UN ويقدم المكتب كل عام تقريرا عن أعماله إلى المحاكم العامة (البرلمان الإسباني).
    496. À la 1806e séance (soixantedixième session), tenue le 2 mars 2007, et à la 1842e séance (soixante et onzième session), tenue le 16 août 2007, le Coordonnateur chargé du suivi a présenté au Comité un rapport sur ses activités. UN 496- وفي الجلسة 1806 (الدورة السبعون) المعقودة في 2 آذار/مارس 2007 والجلسة 1842 (الدورة الحادية والسبعون) المعقودة في 16 آب/أغسطس 2007، قـدم المنسق المعني بالمتابعة تقريراً عن الأنشطة التي اضطلع بها إلى اللجنة.
    4. Demande à l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, responsable du dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie de poursuivre sa tâche et de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur ses activités; UN ٤- ترجو من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    38. Le SBSTA est également prié de présenter un rapport sur ses activités à la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN ٨٣- كما يُطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريرا عن عملها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    La CNUCED présente chaque année au Conseil du commerce et du développement un rapport sur ses activités en faveur de l'Afrique, qui est examiné à l'occasion d'une réunion directive. UN ينظر مجلس التجارة والتنمية في التقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا في إحدى دوراته التنفيذية السنوية.
    Le Conseil rend compte à la Conférence et remet également tous les ans un rapport sur ses activités à l'Assemblée générale. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more