"un représentant a assisté à" - Translation from French to Arabic

    • حضر ممثل
        
    un représentant a assisté à la deuxième session de l'Examen périodique universel, à Genève en mai 2008. UN حضر ممثل للمنظمة الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، التي عقدت في جنيف، في أيار/مايو 2008.
    un représentant a assisté à la conférence en qualité d'orateur principal invité. UN حضر ممثل واحد هذا المؤتمر كمتحدث رئيسي مدعو.
    un représentant a assisté à la réunion et a présenté un exposé sur le plan de mise en œuvre du projet relatif à une alliance mondiale visant à faciliter l'accès des pays en développement aux données scientifiques et l'application de ces données dans ces pays (e-SDDC). UN حضر ممثل واحد هذا الاجتماع وقدم عرضا بشأن خطة تنفيذ المشروع المقترح الذي يدعى التحالف العالمي من أجل تعزيز الاطلاع على البيانات العلمية وتطبيقها في البلدان النامية.
    un représentant a assisté à la réunion. UN حضر ممثل واحد هذا الاجتماع.
    un représentant a assisté à la réunion. UN حضر ممثل واحد هذا الاجتماع.
    un représentant a assisté à la réunion. UN حضر ممثل واحد هذا الاجتماع.
    un représentant a assisté à la réunion. UN حضر ممثل واحد هذا الاجتماع.
    un représentant a assisté à la conférence et a présenté un exposé oral; ii) première Conférence du réseau régional informel ONU-ONG dans la région de l'Asie et du Pacifique, 16 mars 2006. UN حضر ممثل واحد هذا المؤتمر وألقى بيانا شفويا؛ و ' 2` المؤتمر الأول لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية لآسيا والمحيط الهادئ، 16 آذار/مارس 2006.
    En 2009 et 2010, un représentant a assisté à la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre du Nations Unies sur les changements climatiques, tenue à Copenhague, et à la seizième session tenue à Cancun. UN 2009-2010: حضر ممثل عن الجمعية الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي عُقدت في كوبنهاغن، والدورة السادسة عشرة التي عُقدت في كنكون.
    :: 2010 : un représentant a assisté à une réunion sur le thème < < Beijing +15 : la représentation des femmes > > (New York, 3 mars). UN :: 2010: حضر ممثل اجتماعاً بشأن موضوع " بيجين+15: تمثيل المرأة " (نيو يورك، 3 آذار/مارس).
    :: un représentant a assisté à la Journée de consultation des ONG (New York, 1er mars). UN :: حضر ممثل عن المنظمة " اليوم التشاوري للمنظمات غير الحكومية " (نيويورك، 1 آذار/مارس)
    :: un représentant a assisté à la neuvième session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui s'est tenue du 15 au 26 septembre à Genève. UN :: حضر ممثل عن المركز الدورة التاسعة للفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر في جنيف.
    :: un représentant a assisté à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, qui s'est tenue du 13 mars au 22 avril à Genève. UN :: حضر ممثل عن المركز الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 13 آذار/مارس إلى 22 أبريل/نيسان في جنيف.
    :: un représentant a assisté à la réunion stratégique des peuples autochtones d'Asie organisée par l'ONU à Katmandou (Népal) du 26 au 29 janvier. UN :: حضر ممثل عن المركز اجتماع الأمم المتحدة الاستراتيجي للشعوب الأصلية الآسيوية الذي عُقد في الفترة من 26 إلى 29 كانون الثاني/يناير في كاتماندو، نيبال.
    :: un représentant a assisté à la réunion stratégique des peuples autochtones d'Asie organisée par l'ONU à Chiang Mai (Thaïlande) du 3 au 9 août. UN :: حضر ممثل عن المركز اجتماع الأمم المتحدة الاستراتيجي للشعوب الأصلية الآسيوية الذي عُقد في الفترة من 3 إلى 9 آب/أغسطس في شيانغماي، تايلند.
    :: un représentant a assisté à la réunion stratégique des peuples autochtones d'Asie qui s'est tenue du 6 au 10 janvier à Bangkok. UN :: حضر ممثل عن المركز الاجتماع الاستراتيجي للشعوب الأصلية الآسيوية الذي عُقد في الفترة من 6 إلى 10 كانون الثاني/يناير في بانكوك، تايلند.
    :: un représentant a assisté à l'atelier sur le concept des peuples autochtones en Asie organisé par le Pacte pour les peuples autochtones asiatiques du 1er au 3 mars à Chiang Mai (Thaïlande). UN :: حضر ممثل عن المركز حلقة العمل المعنية بمفهوم الشعوب الأصلية في آسيا التي نظمها حلف الشعوب الأصلية الآسيوية في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس في شيانغماي، تايلند.
    :: un représentant a assisté à la réunion préparatoire pour l'Instance permanente sur les questions autochtones tenue du 6 au 10 avril à Pelabuhan Latu (Indonésie) par le Pacte pour les peuples autochtones asiatiques. UN :: حضر ممثل عن المركز الاجتماع التحضيري للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي نظمه تحالف الشعوب الأصلية الآسيوية في الفترة من 6 إلى 10 نيسان/أبريل في بيلابهوهان لاتو، إندونيسيا.
    e) un représentant a assisté à la septième Conférence mondiale de l'OMS sur la promotion de la santé, tenue à Nairobi du 26 au 30 octobre 2009; UN (هـ) حضر ممثل للهيئة المؤتمر العالمي السابع لمنظمة الصحة العالمية بشأن النهوض بالصحة، المعقود في نيروبي في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    En août 2010, un représentant a assisté à la soixante-troisième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales à Melbourne, en Australie, qui avait pour thème : < < Progresser dans la santé - réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement > > . UN وفي آب/أغسطس 2010، حضر ممثل المؤتمر السنوي الثالث والستين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في ملبورن بأستراليا وموضوعه " النهوض بالصحة على نطاق العالم - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more