"un restau" - Translation from French to Arabic

    • مطعم
        
    • مطعماً
        
    Okay, il va y avoir un restau construit à partir d'une vieille ferme rouge qu'on verra au prochain virage. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون هنا مطعم موجود داخل الحظيرة الحمراء يتواجد حول المفترق التالي
    Un gars m'a parlé d'un restau à moins de deux kilomètres d'ici. Open Subtitles أوتعلمين؟ أخبرني أحدهم عن مطعم يقدم العشاء على بعد ميل من هنا
    En 2006, ton client égorge 2 mafieux avec un couteau à viande volé dans un restau italien. Open Subtitles في عام 2006، قام رجلكِ بالتخلص من فردين عصابة بسكين اللحم أنه أنطلق من مطعم إيطالي على الشارع.
    Tu veux un bébé et un restau, trouve une autre femme. Open Subtitles تريد طفل جديد و مطعم جديد؟ إذاً فأنت تحتاج لزوجة جديدة
    Tu devrais ouvrir un restau. Open Subtitles عليكِ أن تفتتحي مطعماً أنا جادّ في كلامي
    On fait un restau et un salon de thé où on mangera des cookies et on boira du thé. Open Subtitles نتوسع بإقامة مطعم صغير ومقهى حتى يأكل الناس البسكويت ويتناولون الشاي
    D'accord. Je connais un restau canadien très chic. On nettoie le poisson devant vous. Open Subtitles هناك مطعم كندي حديث ينظفون السمك على مائدتك
    Et l'autre, achetée aujourd'hui dans un restau de routiers. Open Subtitles و الأخرى أنت إشتريتها اليوم من مطعم على الطريق
    Gros débile ! J'ai toujours bossé dans un restau. Open Subtitles لا ,أيها الغبى ,لقد كنت أعمل فى مطعم طوال حياتى
    T'es noir et tu gères un restau chinois. Open Subtitles أنت رجل أسود ولديك مطعم صيني في كرين شاو.
    Un an plus tard, je suis dans un restau au milieu de rien et elle est entrée pour se protéger de la pluie. Open Subtitles بعد سنة كنت في مطعم في وسط اللامكان عندما دخلت لتهرب من المطر
    Je peux populariser ou détruire un restau'avec juste une critique ? Open Subtitles بإمكاني إنجاح أو إفشال مطعم بنقد واحد فقط؟
    Que dirais-tu de Traxx, un restau d'Union Station. Open Subtitles إذا ماذا عن تراكس؟ إنه مطعم أسفل محطة الاتحاد
    Retourner à la voiture et trouver un restau, ça prendra 1 h. Open Subtitles العودة للسيارة وإيجاد مطعم سيتطلب ساعة من الوقت
    Un Second d'un restau italien, et moi, je vois un psy ? Open Subtitles أنت تجلبين مساعد رئيس طهاة من مطعم إيطالي و أنا مَنْ تخضع لعلاج نفسي؟
    Maman, si tu portes un survêt imprimé animal dans un restau chic, les gens vont faire des commentaires. Open Subtitles حسناً يا أمي، إن ما ارتديتي رداء رياضي له شكل حيواني في مطعم لطيف، فالناس ستلقي بتعليقات.
    Il va t'emmener dans un restau chic et romantique et essayer de te récupérer. Open Subtitles كايس، أنه سَيَأْخذُك إلى مطعم رومانسي ويحاول أن يغريك
    Il comme sa deuxième assiette de riz au poulet dans un restau du quartier Open Subtitles إنّه يتناول طبقه الثاني من الدجاج المحمّر مع الأرز في مطعم في رأس الشارع
    C'était dans un restau que j'ai vidé. Open Subtitles وجدتها في مطعم كنت أبحث فيه عن المؤن.
    Si rebondir pour vous c'est bosser dans un restau, dormir dans un mur et acheter ses habits à Lidl, alors, elle a vraiment rebondi. Open Subtitles إن كنت تحسب العمل في مطعم و النوم في حائط "و التسوق للثياب في "سي في إس إذن ارتدت بالفعل
    Je connais un restau thaï. Open Subtitles أعرف مطعماً تايلاندياً صغيراً رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more