"un sac en plastique" - Translation from French to Arabic

    • كيس من البلاستيك
        
    • كيس بلاستيكي
        
    • كيسا من البلاستيك
        
    • حقيبة بلاستيكية
        
    • كيس بلاستيك
        
    • كيساً من البلاستيك
        
    • كيساً بلاستيكياً
        
    Tabassage les yeux bandés, simulacres de noyade dans une citerne d'eau, les mains attachées, la tête recouverte d'un sac en plastique UN ضرب الضحية ضربا متواصلا وعيناه معصوبتين، والتظاهر بإغراقه في صهريج ماء ويداه مربوطتين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    Tabassage, pieds et mains attachés, un sac en plastique sur la tête UN الضرب المتواصل وهو مقيّد القدمين واليدين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    Pendant tout ce temps, sa tête était recouverte d'un sac en plastique pour qu'il ne puisse pas voir qui le frappait. UN وأثناء الضرب والتعذيب، وُضع على رأسه كيس بلاستيكي لكي لا يتمكن من رؤية من يضربه.
    Comme elle refusait de répondre, ils lui ont mis sur la tête un sac en plastique contenant de la chaux. UN وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس.
    Sa famille l'a emmené à Mahabaleshwar... dans un sac en plastique. Open Subtitles ‎أخذته عائلته ذات مرة إلى ماهبالشيوار ‎في حقيبة بلاستيكية
    Tu pourrais rentrer chez toi dans un sac en plastique. Open Subtitles تستطيع أن تعود الى المنزل فى كيس بلاستيك الليلة
    Durant sa détention, il aurait reçu des coups sur la tête et un sac en plastique lui aurait été placé sur le visage. UN وادعى انه تلقى اثناء احتجازه ضربات على رأسه وأن كيساً من البلاستيك وُضع فوق وجهه وأنه هدد بالموت.
    Il aurait aussi eu la tête enfermée dans un sac en plastique, ce qui aurait provoqué une asphyxie partielle. UN كما قيل إن كيساً بلاستيكياً وضع على رأسه مما نجم عنه اختناق جزئي.
    Elle avait placé son bébé de 3 ans dans un sac en plastique et l'avait abandonné dans le lit d'une rivière. UN وكانت قد وضعت طفلها البالغ من العمر ٣ سنوات في كيس من البلاستيك وألقت به في قاع النهر.
    Pendant sa détention, il aurait été battu, un sac en plastique aurait été placé sur sa tête et il aurait été menacé de mort. UN وادُعي أنه خلال فترة الاحتجاز ضُرب، ووضع كيس من البلاستيك فوق وجهه وأنه هدد بالموت.
    Tête enfermée dans un sac en plastique UN الخنق وضع الرأس في كيس من البلاستيك مغلق
    Les agents cagoulés ont découpé ses vêtements avec des ciseaux et ont examiné chaque morceau de tissu avant de le mettre dans un sac en plastique. UN وهناك قام أحدهم بشق ثيابه بمقص وفحص كل قطعة قماش قبل وضعها في كيس من البلاستيك.
    Pas de traces de scotch, donc je dirais quelque chose d'étanche, peut-être un sac en plastique. Open Subtitles لا وجود لعلامات الشريط ، لذلك سأقول بأنه جسم هوائي محكم السد ، ربما كيس من البلاستيك
    Au cours de son interrogatoire, il aurait été battu au niveau des reins et asphyxié au moyen d'un sac en plastique. UN وأثناء استجوابه، يُدَّعى أنه ضُرب على كليتيه وخُنق بواسطة كيس بلاستيكي.
    un sac en plastique blanc, contenant environ 1,5 gramme de cathinone de synthèse, aussi connue sous le nom de sels de bain. Open Subtitles كيس بلاستيكي ابيض يحتوي على 1.5 غرام من الكاثينون مشهور بإسم ملح الباث
    Il y a un sac en plastique remplit de sacs en plastique. sous le siège passager. Open Subtitles يوجد كيس بلاستيكي مليء بالأكياس البلاستيكية
    Dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des ÉtatsUnis et des livres sterling. UN كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية.
    Les policiers auraient aussi couvert la tête de l'un d'eux d'un sac en plastique. UN وقيل أيضا إن كيسا من البلاستيك قد وُضع على رأس أحدهم.
    Caisse en carton renfermant 60 assemblages enveloppés chacun dans un sac en plastique. Tube conducteur d'onde de choc enroulé en forme de huit et détonateurs équipés d'atténuateurs UN صندوق من الورق المقوى يحتوي على 60 مجموعة كل منها في حقيبة بلاستيكية مزودة بماسورة ماصة للصدمات ملفوفة في شكل 8 مع عوازل على المفجرات لتخفيف الاحتكاك
    Caisse en carton renfermant 20 objets (contenant 300 g de poudre chacun) enveloppés chacun dans un sac en plastique UN صندوق من الورق المقوى (الكرتون) يحتوي على 20 مادة (300 غم بكل منها مادة دافعة) يوضع كل منها في حقيبة بلاستيكية
    Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique. UN 79 - وعند انتهاء عملية الإغلاق المحكم للأدلة الكيميائية، ينبغي أن توضع كل حاوية تضم عينات داخل كيس بلاستيك قابل للإغلاق المحكم.
    Mets-toi bien ça dans le crâne et ne l'oublie pas, sinon tu finiras refroidi, une étiquette attachée à l'orteil et renvoyé chez ta mère dans un sac en plastique, c'est clair ? Open Subtitles هذه الأمور لا تحتمل التفكير الرمادى فهذا الفكر سيحولكم إلى شرائح بارده يربطون ورقه فى إصبع قدمك و يرسلون جثتك لأمك فى كيس بلاستيك ...
    Pendant l'entrevue, M. Hujoboyev a tendu un sac en plastique à M. Turgunov sans lui donner d'explication. UN وأثناء المقابلة، سلم السيد هوجوبوييف السيد تورغونوف كيساً من البلاستيك دون أي تفسير.
    Et bien, la douane a trouvé un sac en plastique de contrebande dans les fruits de mer de l'expédition de ce soir. Open Subtitles الجمارك قد وجدو كيساً بلاستيكياً يحتوي على بضاعة مهربة في شحنة الأسماك لهذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more