"un sachet" - Translation from French to Arabic

    • كيس
        
    • كيساً
        
    Il aurait été impossible de stocker un sachet d'héroïne dans cette poche, de laquelle il aurait été confisqué. UN ولم يكن ممكناً وضع كيس من الهيروين في هذا الجيب والادعاء بأنه صودر من نفس الجيب.
    Tu crois qu'il va nous acheter un sachet de chips ? Open Subtitles اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟
    Chaque sachet étanche doit être placé dans un sachet en plastique scellé, lui-même placé dans un emballage intermédiaire. UN ويكون كل كيس مغلقاً بإحكام في كيس من البلاستيك، وموضوعا في تعبئة وسيطة.
    Le thallium était dans un sachet de sel, caché dans ma poche. Open Subtitles كان بحوزتي الثيليوم في كيس ملح مخبأ في جيبي
    Et nous avons trouvé un sachet de pilules fait maison dans la voiture de McTierney. Open Subtitles ووجدنا كيساً من الحبوب محليّة الصنع في سيارته.
    Il a pu les mettre dans un sachet plastique, et les brûler. Open Subtitles قام خلاله. كان يمكن أن وضعها في كيس زيبلوك ، يمكن أن أحرقها.
    Il n'a laissé ni ADN, ni empreintes, mais il a laissé sa carte de visite, un sachet de thé dans la bouche de sa victime. Open Subtitles ولم يترك خلفه حمضاَ نووياً او بصمات ولكنه ترك بطاقته كيس من الشاى فى فم الضحية
    Dans ce pays, on me refile toujours une tasse de liquide tiède avec un sachet de thé à côté. Open Subtitles حيثما ذهبت في هذا البلد يضعون أمامي كوبا من الماء الدافئ مع كيس من الشاي بجانبه
    Mais ensuite il va se coucher, j'ai été connu pour ouvrir un sachet de ces boules aux fromages et en mangé jusqu'à ce que ma moustache ressemble à un cône orange. Open Subtitles أمممهمم ولكن بعد أن أذهب إلى الفراش معروف بأن أمزق كيس من كرات الجبنة وأذهب إلى المدينة حتى يصبح شاربي كمخروط المرور
    On ne peut même pas acheter un sachet d'her... Eh... Merde. Open Subtitles ..لا يمكنك حتى شراء كيس من أوه , سحقاً , الماريجوانا لا يمكنك حتى شراء كيس من الماريجوانا
    Je lui ai dit que c'est 4 verres d'eau pour un sachet de thé. Open Subtitles أخبرتها أنت تضع كيس الشاي الواحد لأربع أكواب
    Ce contrôleur, un sachet de bonne herbe et je vais remporter la ceinture. Open Subtitles عصا التحكم هذه، كيس من الماريوانا الجيّدة وأنا سأفوز بالحزام
    Arrête de te gaver de chips. un sachet de plus et t'arriveras même pas à fermer ton smoking. Open Subtitles توقف عن إلتهام هذه الرقاقات كيس آخر وستخسر خصرك
    C'est pourquoi... car ça ressemble à un sachet de thé. Open Subtitles هذا هو السبب، لأنه يبدو وكأنه كيس شاي.
    Casier 300, encore un sachet d'herbe. Open Subtitles خزانة 300، آخر كيس 20 من الأعشاب الضارة.
    J'ai rampé pour voir Lapetitesirène avec un sachet plein de Cheerios et une mini-bouteille de Coca Light. Open Subtitles 'زحفت لأدخل عرض 'الحورية الصغيرة من كيس مليئ بالتشيريوز وقنينة رضاعة الأطفال مليئة بمشروب غادي للحمية.
    Par exemple, savais-tu qu'un sachet de thé peut tenir deux jours ? Open Subtitles مثلاً، أكنتَ تعلم أنّ كيس شاي واحد قد يدوم ليومين؟
    On est au carnaval, en train de lancer des fléchettes, et l'instant d'après, on tient un sachet rempli d'amis. Open Subtitles انتِ تكونى فى الحفلة تُلقين الاسهم على البالونات و بعد هذا تُحضرين الى المنزل كيس به اصدقاء
    Je lis ici qu'il y avait un sachet de cacahuètes. Open Subtitles لقد قيل بأنهُ هُناكَ كيساً مليئاً بالفول السوداني ، أينَ هو ؟
    Puis je trouve un sachet caché dans ma valise. Open Subtitles و بعدها أجد كيساً مخبأً بحقيبتي
    Prends un sachet non entamé. Open Subtitles إنّها فاسدة. هاكَ كيساً طازجاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more