"un semestre" - Translation from French to Arabic

    • فصل دراسي
        
    • الفصل الدراسي
        
    • نصف سنة
        
    • فصلاً دراسياً
        
    • نصف عام
        
    • فصلا
        
    • دراسي واحد
        
    • أخذ فصل
        
    • فصل دراسى
        
    • فصل دراسيّ
        
    • منتصف العام
        
    Il a été viré de trois dortoirs en Un semestre. Open Subtitles لقد طُرِدَ مِن ثلاثة مساكنِ في فصل دراسي.
    La délivrance de permis aux étudiants de la bande de Gaza aurait été régulièrement retardée en 1995 et, de ce fait, beaucoup d'entre eux auraient manqué au moins Un semestre. UN وأشير الى أنه جرى تأخير إصدار التصاريح للطلبة الغزاويين بصورة منتظمة في عام ١٩٩٥. ونتيجة لذلك فات على العديد من الطلبة فصل دراسي على اﻷقل.
    J'ai pensé de ne pas aller à Un semestre ? Open Subtitles لقد تم التفكير في ربما أخذ فصل دراسي قبالة؟
    Mais pour être honnête, j'ai raté quelques cours, donc... je prends Un semestre sabbatique. Open Subtitles ولكن لأكون صريحاً, لقد فشلت بعض المواد والآن قد ألغيتُ هذا الفصل الدراسي
    Un nouveau cours intitulé " Technologie de la santé " a été introduit à l'université en 1989 et consacre Un semestre entier à la bioéthique. UN وأشارت إلى استحداث مقرر تعليمي جامعي بعنوان " التكنولوجيا الصحية " في عام 1998 ويشمل هذا المقرر تخصيص نصف سنة دراسية كاملة لموضوع قواعد السلوك في العلوم البيولوجية.
    ça a été Un semestre difficile, dieu seul sait à quel point on a besoin de se reposer Open Subtitles كان فصلاً دراسياً قاسياً، والرب يعلم بأننا نستحق بعض الراحة والإستجمام
    Un peu plus d'Un semestre s'est écoulé depuis et il nous a été possible d'accomplir des progrès énormes dans ce sens. UN وانقضى منذ ذلك الوقت أكثر قليلا من نصف عام واستطعنا أن نحرز تقدما عظيما في سبيل تحقيق هذا الهدف.
    Et ça va te prendre des années pour économiser pour Un semestre. Open Subtitles و سيستغرق منك ذلك أعوامـا لتدخري ثمن فصل دراسي
    Je pensais que si je prenais trois points en plus, et j'allais à l'école en été,je pourrais être diplômée Un semestre en avance. Open Subtitles فكرت، مع ثلاث نقاط أكثر وحضور فصول الصيف أنا يمكن أن تخرج فصل دراسي في وقت سابق.
    Mais j'ai étudié Un semestre à l'étranger quand j'étais à Duke. Open Subtitles لكنني لم تفعل فصل دراسي في الخارج عندما كنت في جامعة ديوك.
    Sans vouloir me vanter, on l'étudie tout Un semestre à Harvard. Open Subtitles مع عدم التفاخر ، لكنهم يكرسون فصل دراسي كامل لهذه الاتفاقيه في جامعة هارفارد
    Vous avez pris toutes les classes en Un semestre ? Open Subtitles درستي كل هذه المواد في فصل دراسي واحد؟
    Je n'ai jamais été ami avec quiconque plus d'Un semestre. Open Subtitles و لم أصادق أي أحد هنا لأكثر من فصل دراسي واحد
    Je suis allée à l'université pendant Un semestre et demi. Open Subtitles لقد درست بكلية علم المجتمع لمدة فصل دراسي ونصف.
    Je ne raterai pas la méga fête, je l'attends depuis Un semestre ! Open Subtitles اعتقدت أني لن أفوت علي أكبر حفلة تقام على الساحل الغربي و التي كنت أتطلع إليها طوال الفصل الدراسي
    Je n'y suis resté qu'Un semestre. Open Subtitles و بعدها تمّ نقلي بعد انتهاء منتصف الفصل الدراسي
    Après un retard de près d'Un semestre, au cours duquel devait intervenir une décision de la Cour supérieure du territoire, le 31 décembre 2009, le Gouverneur a transmis le projet de constitution au Président des États-Unis d'Amérique. UN 14 - وبعد تأخير دام نصف سنة تقريبا، شمل إصدار حكم من محكمة الدرجة الثانية، قدم الحاكم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مشروع الدستور إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    Dans le cadre de la préparation du Certificat d'études, les étudiants participent pendant tout Un semestre à la simulation d'une négociation d'un traité international ou bilatéral sur le contrôle des armements. UN 55 - ويشارك الطلاب في إطار شهادة دراسات عدم الانتشار، في محاكاة لمفاوضات دولية أو ثنائية بشأن معاهدات لتحديد الأسلحة تستمر نصف سنة.
    Durant tout Un semestre, je n'ai pas porté de costume ridicule." Open Subtitles أنهيت فصلاً دراسياً كاملاً دون إرتداء ملابس سخيفه
    135. Les facultés de droit en Roumanie ont déjà un cours obligatoire d'Un semestre sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales. UN ٥٣١- وتدرس كليات الحقوق في رومانيا بالفعل برنامجا دراسيا مدته نصف عام بشأن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، كمادة إجبارية.
    Un semestre d'économie domestique, et on obtient des Madame du Barry. Open Subtitles نعطيهم فصلا فى الاقتصاد المنزلي ونتوقع مدام دوباري
    1997, Un semestre − droit international des droits de l'homme, faculté de droit, Université de Nottingham UN القانون الدولي لحقوق الإنسان، كلية الحقوق، جامعة نوتينغهام 1997، سداسي دراسي واحد
    Trois exclusions en Un semestre. Open Subtitles لديك بالفعل ثلاث مخالفات فى فصل دراسى واحد
    Rappelle-moi de ne plus jamais être prise en otage au début d'Un semestre. Open Subtitles هذا سيذكرني بألّا أُحتجَز رهينة لدى بداية فصل دراسيّ مجددًا أبدًا.
    J'aurais aimé passer Un semestre à l'étranger, en Afrique, pour faire de l'humanitaire. Open Subtitles أكبر ماندمت عليه هو أني لم أقضي أجازة منتصف العام بالخارج في أفريقيا كعمل تطوعي وهكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more