un sergent de son bataillon s'est soûlé une nuit et a raconté à une fille du coin l'opération du lendemain. | Open Subtitles | رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي |
Cette attaque a eu lieu en présence de la mère de la victime qui a identifié celui qui avait assassiné son fils, un sergent du DM-6 dénommé Sibrian. | UN | وقد رأت أم القتيل هذه الواقعة وتعرفت على قاتل إبنها وهو رقيب من الفصيلة العسكرية رقم ٦ اسمه سيبريان. |
À 13 h 30, près de Saramein, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à l'armée, tuant un sergent et en blessant un autre. | UN | 35 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح بالقرب من الصنمين مما أدى إلى استشهاد رقيب وإصابة رقيب آخر. |
Ils ont besoin de plus qu'un patron. Ils ont besoin d'un... sergent chef. | Open Subtitles | يحتاجون أكثر من مدير يحتاجون رقيب إنضباط |
Seulement je pense que t'es toujours un sergent, tu vois? Toujours soldat. | Open Subtitles | فقط أعتقد أنك مازلت عريف انظر, مازلت جندى |
C'est un sergent de service, donc il a pu remonter la plaque. Susan... | Open Subtitles | إنه رقيب شرطة تمكن من البحث عن رقم لوحة السيارة سوزان |
On a arrêté un sergent d'Artillerie pour un crime. | Open Subtitles | لقد ألقينا القبض على رقيب لارتكابه الجريمة. |
un sergent d'artillerie Joseph Wilks. | Open Subtitles | من الذي قام بالاتصال بنا رقيب المدفعيه جوزيف ولكيس |
un sergent qui t'a intégré à son unité, qui t'a donné l'opportunité de faire de grandes choses pour ta ville. | Open Subtitles | رقيب جعلك تعمل في وحدته ومنحك الفرصة لتقوم بشيء أكبر لمدينتك |
Ouais, comme il y a deux heures, un baraquement pour huit hommes, commandés par un sergent. | Open Subtitles | ،أجل، قبل ساعتين ،ثكنة من ثمانية رجال يقودها رقيب |
La femme et la soeur de la victime m'ont demandé si elles pouvaient avoir un sergent avec elle dans la | Open Subtitles | مهلاً ، اه ، زوجة الضحية و شقيقته طلبوا مني ما إذا كان بإمكانهم إدخال رقيب معهم في غرفة الاستجواب |
Tu ne n'es jamais demandé pourquoi un sergent qui possède son unité spéciale et parmi ses inspecteurs choisis une qui a des relations avec la mafia, un fichier aux affaires internes un peu trop épais, et une mauvaise réputation ? | Open Subtitles | هل تتسائلين على الأطلاق لماذا رقيب مع وحدته المتخصصة الخاصة مع نخبة من المحققين اختار واحد مع اتصالات مافيا |
J'avais un sergent entraineur qui avait l'habitude de nous dire que le vrai soldat ne se bat pas parce qu'il hait ce qu'il a en face de lui. | Open Subtitles | كان لدي رقيب خلال التدريب الاساسي كان يستمر بالقول لنا بأن الجندي الحقيقي لا يقاتل |
Une bonne initiative, digne d'un sergent. | Open Subtitles | يسرّني أن أراك تبادر كما يجب أن يفعل أيّ رقيب بارع |
un sergent et son meilleur ami... sont allés chasser le canard avec son fils pour la 1ère fois. | Open Subtitles | رقيب و صديقه الحميم أخذ ولده الصغير لصيد البط لأول مرة |
J'ai eu droit au Sergent Grunt. un sergent ! | Open Subtitles | تحدثت إلى الرقيب جرانت أنا أتحدث إلى رقيب |
Devenir un sergent à la criminelle c'est pas juste avoir une augmentation. | Open Subtitles | أن تصبح برتبة رقيب شئ يتجاوز مجرد زيادة في المرتب |
Il y avait un sergent Spota sous les ordres de Lawrence à Long Binh. | Open Subtitles | كان يوجد رقيب اول اسمه سبوتا وكان يخدم تحت امره لورنس فى لونج بينه |
un sergent doit gérer quoi, en priorité: | Open Subtitles | ما هو التحكم أهم تمارسها رقيب كمشرف الخط الأول؟ |
un sergent de la Marine, 2e bataillon de reconnaissance, éclat d'obus, il a perdu une jambe. | Open Subtitles | عريف بحري، خدع ثانية في إعادة كتيبةً، المدفعية الضالّة، فَفقدَ ساق. |
Pour lui, c'est 1991, et il est un sergent artilleur de la marine blessé pendant "Tempête du Désert". | Open Subtitles | بالنسبه له إنه عام 1991 و هو عريف بحري جرح في عاصفة الصحراء |