"un siège pour" - Translation from French to Arabic

    • مقعد واحد
        
    • ومقعد واحد
        
    Chaque parti obtient un siège pour 10 % des voix obtenues. UN ويخصص لكل حزب مقعد واحد لكل 10 في المائة من الأصوات الشعبية التي حصل عليها في الانتخابات.
    iii) un siège pour le Groupe des États d'Europe orientale ; UN ' 3` مقعد واحد لمجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    Nous réaffirmons, à cet égard, notre position inébranlable concernant l'inclusion de l'Allemagne et du Japon parmi les membres permanents du Conseil de sécurité et l'élargissement du Conseil, notamment l'addition d'un siège pour les États d'Europe orientale. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد موقفنا الثابت المتعلق بضم ألمانيا واليابان ضمن أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين، وكذلك فيما يتعلق بتوسيع عضوية المجلس، بما في ذلك اضافة مقعد واحد لبلدان أوروبا الشرقية.
    Les membres se rappelleront qu'au moment de lever la 40e séance ce matin, il restait encore deux sièges à pourvoir pour le Groupe des États d'Asie, un siège pour le Groupe des États d'Europe orientale et un siège pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ويذكر الأعضاء أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٤٠ في وقت سابق من هذا اليوم، كان مقعدان لا يزال يتعين شغلهما من بين الدول الآسيوية، ومقعد واحد من بين دول أوروبا الشرقية، ومقعد واحد من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Les nouveaux sièges de membre non permanent pourraient être répartis comme suit : quatre sièges pour les pays d'Asie et d'Afrique; deux sièges pour le Groupe régional des pays d'Amérique latine et des Caraïbes; un siège pour le Groupe régional des États d'Europe occidentale et autres États et un siège pour le Groupe régional des États d'Europe orientale. UN ويمكن أن توزع المقاعد اﻹضافية لﻷعضاء غير الدائمين على النحو التالي: أربعة مقاعد للبلدان اﻵسيوية واﻷفريقية؛ ومقعدان للمجموعة اﻹقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ ومقعد واحد للمجموعة اﻹقليمية لبلدان أوروبا الغربية ودول أخرى؛ ومقعد واحد للمجموعة اﻹقليمية لبلدان أوروبا الشرقية.
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États de la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    En conséquence, l'élargissement devrait prévoir l'addition de nouveaux sièges pour des membres non permanents, y compris un siège pour le Groupe des États d'Europe oriental. UN لذلك فإن توسيع العضوية ينبغي أيضا أن يشمل زيادة المقاعد غير الدائمة بما في ذلك تخصيص مقعد واحد لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    un siège pour les États figurant sur la liste E UN مقعد واحد للدول المدرجة في القائمة هاء
    c) un siège pour les États en développement d'Amérique latine et des Caraïbes; UN )ج( مقعد واحد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي النامية؛
    d) un siège pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN )د( مقعد واحد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    un siège pour les États d'Europe orientale UN مقعد واحد لدول أوروبا الشرقية
    Le Président : Il reste deux sièges à pourvoir comme suit : un siège pour le Groupe des États d'Europe orientale et un siège pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لا يزال يوجد مقعدان اثنان يتعين شغلهما: مقعد واحد من بين دول أوروبا الشرقية ومقعد واحد من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Président (parle en anglais) : Il reste cinq sièges à pourvoir: deux sièges pour le Groupe des États d'Asie, un siège pour le Groupe des États d'Europe orientale et deux sièges pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: لا تزال هناك خمسة مقاعد شاغرة: مقعدان من بين الدول اﻵسيوية، ومقعد واحد من بين دول أوروبا الشرقية ومقعدان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Président (parle en anglais): Il reste quatre sièges à pourvoir : un siège pour le Groupe des États d'Asie, un siège pour le Groupe des États d'Europe orientale et deux sièges pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هناك أربعة مقاعد يتعين شغلها، مقعد واحد من بين الدول اﻵسيوية، ومقعد واحد من بيــن دول أوروبا الشرقيــة، ومقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more