"un soldat des forces" - Translation from French to Arabic

    • جندي من القوات
        
    • أحد جنود جيش
        
    • أحد أفراد القوات
        
    • جندي من جنود القوات
        
    • جندي تابع لجيش
        
    • جندي من قوات
        
    • عسكري في القوات
        
    • عسكري يخدم في القوات
        
    un soldat des forces armées azerbaïdjanai-ses, Elmir Mirzayev, a été blessé. UN جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمير ميرزاييف
    Résultat, un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été tué. UN ونتيجة لذلك، قٌتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية.
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Makhmud Mardaliyev, a été tué. UN قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو محمود مردالييف
    Hier, un soldat des forces de défense israéliennes a été poignardé à mort devant une gare d'autobus à Tel-Aviv. UN فبالأمس تلقى أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي طعنة أردته قتيلا خارج محطة حافلات بتل أبيب.
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été blessé. UN إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Vagif Abdullayev, a été tué. UN قُتل جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية، وهو فاغيف عبداللاييف
    Le 16 décembre, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur l'incident grave survenu le 15 décembre à Naqoura, au cours duquel un soldat des forces de défense israéliennes a été tué par balle du côté israélien de la Ligne bleue par un soldat libanais. UN استمع أعضاء المجلس، خلال مشاورات أجريت في 16 كانون الأول/ديسمبر، إلى إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن الحادثة الخطيرة التي وقعت في 15 كانون الأول/ديسمبر في الناقورة، عندما سقط جندي تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قتيلا على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق برصاص جندي لبناني.
    un soldat des forces armées du Libéria qui tentait de lui porter secours a été attaqué par la foule et n'a pas survécu à ses blessures. UN وحاول جندي من القوات المسلحة الليبرية إنقاذ الضابط فهاجمه الغوغاء ومات فيما بعد متأثرا بجراحه.
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Farkhad Mustafazade, UN إصابة جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو فرخد مصطفزادة
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Telman Seyfullayev, UN إصابة جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو تلمان سيفولاييف
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été tué. UN مقتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été blessé. UN إصابة جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية
    un soldat des forces armées azerba-ïdjanai-ses a été blessé. UN أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروج
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été blessé. UN أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح
    un soldat des forces armées azerbaïdja-naises a été tué. UN قُتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية
    Le 5 octobre, un soldat de l'armée libanaise a été blessé par un soldat des forces de défense israéliennes dans un échange de coups de feu. UN ففي 5 تشرين الأول/أكتوبر، أصيب جندي من الجيش اللبناني بجروح في حادثة إطلاق نار من قبل أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Le 19 septembre, un journaliste palestinien a été agressé à Hébron par un soldat des forces de défense israéliennes après être entré dans le marché de gros, près de l’enclave juive d’Avraham Avinu. UN ٢٤٧ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر، اعتدى أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على صحفي فلسطيني في الخليل بعد أن دخل الصحفي سوق الجملة المغلق بالقرب من الجيب اليهودي افراهام افينيو.
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises 23 h 15-23 h 25 UN إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été tué. UN مقتل أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان
    un soldat des forces armées de l'Azerbaïdjan a été tué UN قُتل جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية
    un soldat des forces armées de l'Azerbaïdjan a été blessé. UN جُرج جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية
    Le 16 décembre, les membres du Conseil ont entendu, dans le cadre de consultations, un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur l'incident grave survenu le 15 décembre à Naqoura, au cours duquel un soldat des forces de défense israéliennes a été tué par balle du côté israélien de la Ligne bleue par un soldat libanais. UN 275 - استمع أعضاء المجلس، خلال مشاورات أجريت في 16 كانون الأول/ديسمبر، إلى إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن الحادثة الخطيرة التي وقعت في 15 كانون الأول/ديسمبر في الناقورة، عندما سقط جندي تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قتيلا على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق برصاص جندي لبناني.
    Le 12 février, un soldat des forces de défense israéliennes a été poignardé dans le cou par un terroriste. UN وفي 12 شباط/فبراير، أصيب جندي من قوات الدفاع الإسرائيلية بطعنة في العنق سددها له إرهابي.
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été blessé. UN جُرح عسكري في القوات المسلحة لأذربيجان.
    un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été tué UN قُتل عسكري يخدم في القوات المسلحة لأذربيجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more