"un système électronique de gestion" - Translation from French to Arabic

    • نظام إلكتروني لإدارة
        
    • النظام الإلكتروني لإدارة
        
    • برنامج حاسوبي لإدارة
        
    Mettre sur pied un système électronique de gestion des demandes d'information, à savoir une plate-forme électronique pour le traitement et la réception des demandes émanant des citoyens UN استحداث نظام إلكتروني لإدارة طلبات الحصول على المعلومات، أي محفل إلكتروني لتلقي وتجهيز الطلبات الواردة من المواطنين.
    Mise au point d'un système électronique de gestion des rations UN استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    :: Mise en service d'un système électronique de gestion du carburant dans 2 opérations de maintien de la paix UN :: تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    Mise en service d'un système électronique de gestion des carburants dans 4 missions hors Siège UN تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في 4 بعثات ميدانية مختارة
    Le Département a mis en place un système électronique de gestion des rations, qui devrait être entièrement opérationnel au cours du deuxième trimestre de 2007. UN واستحدثت الإدارة النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، والمستهدف إدخاله طور التشغيل الكامل خلال الربع الثاني من عام 2007.
    :: Mise au point d'un système électronique de gestion des rations UN :: استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Mise au point d'un système électronique de gestion des rations UN استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Appuyée par l'USAID, l'initiative en cours visant à mettre au point un système électronique de gestion des données sur la tuberculose viendra considérablement renforcer le système de surveillance en permettant des échanges de données rapides en temps réel pour faciliter les activités de programmation et la prise de décisions. UN وستؤدي المبادرة الراهنة المتعلقة بإعداد نظام إلكتروني لإدارة البيانات المتصلة بالسل، المدعومة من قِبَل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، إلى تقوية نظام مراقبة السل إلى حد كبير عن طريق إتاحة تبادل البيانات آنيا وبسرعة من أجل تيسير صنع القرار المتصل بالبرامج والسياسات.
    En outre, le Bureau est en train de mettre au point un système électronique de gestion des affaires en ligne qui devrait être disponible ultérieurement en 2010. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المكتب يقوم بوضع نظام إلكتروني لإدارة القضايا يرتكز تماما على الشبكة العالمية، ومن المتوقع أن يصبح متاحا في وقت لاحق من عام 2010.
    En outre, le Bureau est en train de mettre au point un système électronique de gestion des affaires en ligne, qui devrait être disponible dans le courant de l'année. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري العمل من أجل وضع نظام إلكتروني لإدارة القضايا يعمل من خلال شبكة الإنترنت، ويتوقع أن يصبح متاحا في وقت لاحق هذا العام.
    En outre, un système électronique de gestion de l'exécution des tâches a été élaboré et mis en place: ce système facilitera la supervision du processus d'accréditation par le Conseil et offrira à celui-ci de nouveaux moyens de suivre les résultats des EOD. UN كما تمّ تطوير وتطبيق نظام إلكتروني لإدارة سير العمل توخيا لتعزيز إشراف المجلس على عملية الاعتماد وإتاحة سبل جديدة لرصد أداء الكيانات التشغيلية المعينة.
    La Division des achats a achevé la mise au point d'un système électronique de gestion de la formation qui permettra d'offrir des formations depuis une plate-forme Web. UN انتهت شعبة المشتريات من تطوير نظام إلكتروني لإدارة التعلم سيستخدم لتقديم دورات تدريبية عن طريق منصة قائمة على شبكة الإنترنت.
    Par exemple, un système électronique de gestion des réunions et de documentation ( < < comité sans papier > > ) a récemment été instauré, et les critères et conditions d'accréditation figurent maintenant sur le site Web de l'ONU. UN فعلى سبيل المثال، أنشئ مؤخرا نظام إلكتروني لإدارة الاجتماعات وتوثيقها وهو بمثابة لجنة لا ورقية، وتنشر حاليا معايير الاعتماد ومتطلباته في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    78. Un appel d'offres a été lancé pour la mise en place d'un système électronique de gestion des dossiers. UN 78- وتم إعداد وتقديم الطلب المتعلق بصياغة اقتراح بشأن إنشاء نظام إلكتروني لإدارة السجلات.
    Le greffier est chargé de mettre au point et de tenir à jour un système électronique de gestion des dossiers et de signer et diffuser tous les jugements, ordonnances et avis consultatifs, et assure la garde des sceaux et cachets ainsi que des archives du tribunal du contentieux administratif de l'Office; UN وسيكون رئيس القلم مسؤولا عن استحداث وتعهد نظام إلكتروني لإدارة ملفات القضايا وتوقيع ونشر جميع الأحكام والأوامر والفتاوى، وحفظ أختام المحكمة ومحفوظاتها؛
    Dans l'intervalle, le PNUD a progressé dans la mise en place d'un système électronique de gestion des dossiers susceptible de fournir aux hauts responsables nationaux des informations statistiques propres à leur permettre de hiérarchiser les affaires et de déterminer les goulets d'étranglement. UN وفي غضون ذلك، أحرز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقدما في تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة القضايا يمكن أن يزود كبار المسؤولين الوطنيين بمعلومات إحصائية سريعة بما يسمح بترتيب القضايا حسب الأولوية والوقوف على الاختناقات.
    Pour remédier à la situation, le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions mettent en place un système électronique de gestion de la formation dans 11 opérations de maintien de la paix conduites par le Département des opérations de maintien de la paix et deux missions politiques spéciales. UN ولمعالجة هذه المسألة، يذكر الأمين العام أن إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني تقومان بتشغيل نظام إلكتروني لإدارة التدريب في 11 من عمليات حفظ السلام التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وفي بعثتين سياسيتين خاصتين.
    Parmi les éléments positifs récents, il convient de citer la mise en place d'un système électronique de gestion des données rassemblant les informations recueillies par les divers groupes de suivi et la mise en commun régulière et systématique des informations entre les comités des sanctions et les missions de maintien de la paix là où ils coexistent, par exemple au Libéria et en Côte d'Ivoire. UN وتشمل التطورات الإيجابية التي حدثت مؤخرا إدخال نظام إلكتروني لإدارة البيانات يوحد المعلومات التي تجمعها مختلف أفرقة الرصد، وتبادل المعلومات عل ى نحو منتظم ومنهجي بين لجان الجزاءات وبعثات حفظ السلام عندما تشترك في موقع واحد، مثلا في ليبريا وكوت ديفوار.
    28. Prend note avec préoccupation des sommes dépensées par l'Organisation pour la mise au point, par un sous-traitant, d'un système électronique de gestion des carburants qui n'a pas donné satisfaction et demande au Secrétaire général de lui rendre compte des enseignements qui ont été tirés de cette expérience afin d'éviter de nouvelles déconvenues à l'avenir ; UN 28 - تلاحظ مع القلق النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة في المحاولة الفاشلة لاستحداث النظام الإلكتروني لإدارة الوقود المتعاقد بشأنه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الدروس المستفادة من تجربة الاستعانة بجهات خارجية هذه بغية تجنب حدوث نتائج مماثلة في المستقبل؛
    28. Prend note avec préoccupation des sommes dépensées par l'Organisation pour la mise au point, par un sous-traitant, d'un système électronique de gestion des carburants qui n'a pas donné satisfaction et demande au Secrétaire général de lui rendre compte des enseignements qui ont été tirés de cette expérience afin d'éviter de nouvelles déconvenues à l'avenir ; UN 28 - تلاحظ مع القلق النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة في المحاولة الفاشلة لاستحداث النظام الإلكتروني لإدارة الوقود المتعاقد بشأنه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الدروس المستفادة من تجربة الاستعانة بجهات خارجية هذه بغية تجنب حدوث نتائج مماثلة في المستقبل؛
    :: Mise au point d'un système électronique de gestion des rations UN :: وضع برنامج حاسوبي لإدارة حصص الإعاشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more