"un trafiquant d'" - Translation from French to Arabic

    • تاجر
        
    • بتاجر
        
    Mais parce qu'un de ses clients est en haut de notre liste. un trafiquant d'armes. Open Subtitles بل لأنّ واحداً من زبانئه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير.
    D'un côté, un trafiquant d'armes, de l'autre, un gouvernement qui bombarde des mariages. Open Subtitles لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف.
    On a monté un dossier sur un trafiquant d'armes. Open Subtitles لقد كنا نبني قضية ضد تاجر أسلحة هام جداّ.
    Ma femme est Anne, et la dernière fois que je l'ai vu, elle était dans un contrat de vente d'un trafiquant d'homme appelé Robert Clark, d'Atlanta. Open Subtitles زوجتي آن، وآخر رأيت لها كان في بيع القلم من تاجر البشري يدعى روبرت كلارك، أتلانتا.
    Quand tu fais tomber un trafiquant d'armes international et un meurtrier, l'information circule. Open Subtitles عندما تمسك بتاجر أسلحة وقاتل عالمي العبارات تنتشر
    un trafiquant d'armes. Le Maître des liens faibles. Open Subtitles لأنّ واحداً من زبائنه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير.
    Il y a 5 min, j'ignorais que t'étais un trafiquant d'armes. Open Subtitles لأنه منذ خمس دقائق، لَم أكن أعلم أنك تاجر أسلحة
    un trafiquant d'armes international qui se fait appeler le Scorpion. Open Subtitles إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون"
    Le monde ne peut pas se permettre de perdre un trafiquant d'herbe. Open Subtitles يُمكن للعالم أن يتحمّل بصعوبة خسارة تاجر حشيش آخر.
    - un trafiquant d'armes sur le Deep Web que nous traquons depuis des années. Open Subtitles تاجر أسلحة الإنترنت العميق كنا نطارده لسنوات
    Le type que vous couvrez est un trafiquant d'humains. Open Subtitles الرجل الذي تساعدينهم تاجر ببالبشر فتيات صغار
    Mais dans une minute, un trafiquant d'armes du Kazakhstan va arriver avec une voiture plus belle et la Ferrari va être enlevée pour être mise dans un garage à l'autre bout de Monaco. Open Subtitles لكن خلال دقيقة تاجر أسلحة كازخستاني سيصل إلى هنا بسيارة أفضل و الفيراري ستكون قد . أخذت بعيدا
    J'ai découvert cet endroit en pistant un trafiquant d'armes illégales. Open Subtitles اكتشفت هذا المكان في حين تتبع تاجر الأسلحة غير المشروعة.
    Pourquoi un trafiquant d'êtres humains tirerait-il sur une machine ? Open Subtitles لماذا تاجر بشر قد يُطلق النار على آلة الأشعة السينية؟
    Tout à coup, je découvre que mon petit ami est un trafiquant d'armes. Open Subtitles أنا أعنى كل المفاجأة إكتشفت أن صديقى تاجر سلاح
    Pour un trafiquant d'armes réputé, je n'ai jamais entendu votre nom. Open Subtitles ذلك لبارع تاجر أسلحة... أنا أبدا ما سمعت اسمك.
    un trafiquant d'armes a été attaqué de l'autre côté de la ville ce soir. Open Subtitles ثمّة تاجر سلاح تمّت مهاجمته الليلة في المدينة
    Pourquoi un créateur de jeu vidéo reçoit de l'argent d'un trafiquant d'armes ? Open Subtitles لماذا يقوم مصمم العاب فيديو بإستقبال أموال من تاجر سلاح؟
    Vous êtes un trafiquant d'armes, et il fait des jeux vidéos, quel genre d'affaires ? Open Subtitles أنت تاجر أسلحة، و هو يصنع ألعاب الفيديو... أي نوع من الاعمال؟
    Siderov n'avait aucune allégeance au services russes c'est un trafiquant d'armes qui cherche du profit il s'en foutait des vieux agents sovietiques Open Subtitles أنه تاجر اسلحة رِبحي لا يهتم البتة بعملاء سوفيات قدماء
    Quel rapport avec un trafiquant d'armes ? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لهذا علاقة بتاجر أسلحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more