Mais parce qu'un de ses clients est en haut de notre liste. un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | بل لأنّ واحداً من زبانئه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير. |
D'un côté, un trafiquant d'armes, de l'autre, un gouvernement qui bombarde des mariages. | Open Subtitles | لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف. |
On a monté un dossier sur un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | لقد كنا نبني قضية ضد تاجر أسلحة هام جداّ. |
Ma femme est Anne, et la dernière fois que je l'ai vu, elle était dans un contrat de vente d'un trafiquant d'homme appelé Robert Clark, d'Atlanta. | Open Subtitles | زوجتي آن، وآخر رأيت لها كان في بيع القلم من تاجر البشري يدعى روبرت كلارك، أتلانتا. |
Quand tu fais tomber un trafiquant d'armes international et un meurtrier, l'information circule. | Open Subtitles | عندما تمسك بتاجر أسلحة وقاتل عالمي العبارات تنتشر |
un trafiquant d'armes. Le Maître des liens faibles. | Open Subtitles | لأنّ واحداً من زبائنه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير. |
Il y a 5 min, j'ignorais que t'étais un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | لأنه منذ خمس دقائق، لَم أكن أعلم أنك تاجر أسلحة |
un trafiquant d'armes international qui se fait appeler le Scorpion. | Open Subtitles | إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون" |
Le monde ne peut pas se permettre de perdre un trafiquant d'herbe. | Open Subtitles | يُمكن للعالم أن يتحمّل بصعوبة خسارة تاجر حشيش آخر. |
- un trafiquant d'armes sur le Deep Web que nous traquons depuis des années. | Open Subtitles | تاجر أسلحة الإنترنت العميق كنا نطارده لسنوات |
Le type que vous couvrez est un trafiquant d'humains. | Open Subtitles | الرجل الذي تساعدينهم تاجر ببالبشر فتيات صغار |
Mais dans une minute, un trafiquant d'armes du Kazakhstan va arriver avec une voiture plus belle et la Ferrari va être enlevée pour être mise dans un garage à l'autre bout de Monaco. | Open Subtitles | لكن خلال دقيقة تاجر أسلحة كازخستاني سيصل إلى هنا بسيارة أفضل و الفيراري ستكون قد . أخذت بعيدا |
J'ai découvert cet endroit en pistant un trafiquant d'armes illégales. | Open Subtitles | اكتشفت هذا المكان في حين تتبع تاجر الأسلحة غير المشروعة. |
Pourquoi un trafiquant d'êtres humains tirerait-il sur une machine ? | Open Subtitles | لماذا تاجر بشر قد يُطلق النار على آلة الأشعة السينية؟ |
Tout à coup, je découvre que mon petit ami est un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | أنا أعنى كل المفاجأة إكتشفت أن صديقى تاجر سلاح |
Pour un trafiquant d'armes réputé, je n'ai jamais entendu votre nom. | Open Subtitles | ذلك لبارع تاجر أسلحة... أنا أبدا ما سمعت اسمك. |
un trafiquant d'armes a été attaqué de l'autre côté de la ville ce soir. | Open Subtitles | ثمّة تاجر سلاح تمّت مهاجمته الليلة في المدينة |
Pourquoi un créateur de jeu vidéo reçoit de l'argent d'un trafiquant d'armes ? | Open Subtitles | لماذا يقوم مصمم العاب فيديو بإستقبال أموال من تاجر سلاح؟ |
Vous êtes un trafiquant d'armes, et il fait des jeux vidéos, quel genre d'affaires ? | Open Subtitles | أنت تاجر أسلحة، و هو يصنع ألعاب الفيديو... أي نوع من الاعمال؟ |
Siderov n'avait aucune allégeance au services russes c'est un trafiquant d'armes qui cherche du profit il s'en foutait des vieux agents sovietiques | Open Subtitles | أنه تاجر اسلحة رِبحي لا يهتم البتة بعملاء سوفيات قدماء |
Quel rapport avec un trafiquant d'armes ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون لهذا علاقة بتاجر أسلحة؟ |