"un troisième rapport d'ici au" - Translation from French to Arabic

    • تقرير ثالث بحلول
        
    Il a demandé à Saint-Vincent-et-les Grenadines une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. UN وطُلب إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Il a demandé à la Namibie une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 27 octobre 2003. UN وطُلب إلى ناميبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Il a demandé à la République démocratique populaire lao une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 12 novembre 2003. UN وطُلــب إلــى جمهوريـــة لاو الديمقراطية الشعبية أن تقدم ردّا في صورة تقرير ثالث بحلول 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Il a demandé à Antigua-et-Barbuda une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. UN وطُلب إلى أنتيغوا وبربودا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Il a demandé aux États-Unis d'Amérique une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 29 mars 2004. UN وطُلب إلى الولايات المتحدة الأمريكية أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 29 آذار/مارس 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Premier Ministre des Îles Cook pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Îles Cook à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى رئيس وزراء جزر كوك مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر كوك أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Oman auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Oman à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لعمان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى عمان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Botswana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى بوتسوانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Congo à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 17 mai 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم للكونغو لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى الكونغو أن يقدم رده في شكل تقرير ثالث بحلول 17 أيار/مايو 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Kirghizistan à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى قيرغيزستان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Guyana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 2 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى غيانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 2 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Suriname à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقات سورينام الأولية على ذلك. وقد طُلب إلى سورينام تقديم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Samoa à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى ساموا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Papouasie-Nouvelle-Guinée à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقات بابوا غينيا الجديدة الأولية على ذلك. وقد طُلب إلى بابوا غينيا الجديدة تقديم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Mali à lui présenter une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 7 octobre 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى مالي أن تقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Rwanda à lui fournir une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 16 avril 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لرواندا لدى الأمم المتحدة برسالة تطلعه فيها على تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى رواندا أن تقدم ردا عليها في شكل تقرير ثالث بحلول 16 نيسان/أبريل 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Belgique à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 23 février 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأوّلية. وطُلب إلى بلجيكا أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 23 شباط/فبراير 2004.
    Ayant examiné attentivement ce rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Tunisie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et pour inviter la Tunisie à y apporter une réponse, sous forme d'un troisième rapport, d'ici au 2 septembre 2003. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة من خبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة ضمنتها مجموعة من تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى تونس تقديم رد في شكل تقرير ثالث بحلول 2 أيلول/سبتمبر 2003.
    Ayant examiné attentivement ce rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et pour inviter la Jamahiriya arabe libyenne à y apporter une réponse, sous forme d'un troisième rapport, d'ici au 2 septembre 2003. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة من خبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ضمنتها مجموعة من تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى الجماهيرية العربية الليبية تقديم رد في شكل تقرير ثالث بحلول 2 أيلول/سبتمبر 2003.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'ex-République yougoslave de Macédoine à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 18 septembre 2003. UN ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 18 أيلول/سبتمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more