Qu'est-ce qui vous a pris de faire un truc pareil... | Open Subtitles | من بين كل الأفعال الغبية , و اللامسؤولة لا يمكنني أن أفهم تماماً ما الذي جعلك تفعل شيئاً كهذا |
J'ai jamais vu un truc pareil en dix ans de carrière. | Open Subtitles | مرّت 10 سنوات في الوظيفة، لم أرَ شيئاً كهذا من قبل |
Tu crois que je ferais un truc pareil, ma chérie ? | Open Subtitles | هل تظنين أني أفعل شيئاً مثل هذا يا حبيبتي؟ |
Et risquer un truc pareil, t'aurais intérêt à savoir qu'il y a un truc à l'intérieur qui en vaut la peine. | Open Subtitles | مع شخص يقف في الخارج وبالمخاطرة بشيء كهذا يستحسن أنك تعرف شيء في الداخل يستحق الجهد |
Vous ne pouvez pas dire un truc pareil et puis vous taire. | Open Subtitles | " كلا , " بيير " , " بيير لا يمكنك قول شىء كهذا ولا تفعله |
Vous avez déjà vu un truc pareil avant ? | Open Subtitles | هل سبق لك ان رأيت شيئا كهذا من قبل؟ |
Je parie que ces filles n'ont jamais vu un truc pareil. | Open Subtitles | . أراهن أن السيدات لم يشاهدوا شيئاً كهذا |
Cette danse pourrait être cette preuve. Jamais avant tu n'aurais eu le courage de faire un truc pareil. | Open Subtitles | هذه الرقصة قد تكون ذلك الشيء إذ ما كنتَ لتفعل شيئاً كهذا في مليون عام |
Pour moi, c'était pas beau à voir. C'était la première fois que je voyais un truc pareil. | Open Subtitles | لم يكن منظراً رائعاً بالنسبة لي كانت أول مرة أرى شيئاً كهذا |
Il faut vraiment avoir envie d'être libre pour faire un truc pareil. | Open Subtitles | لابُد من أنه أراد التحرر بشدة كي يفعل شيئاً كهذا |
Tu crois que je t'ai proposé un truc pareil par pur désespoir, ou pour éviter que tu me quittes ? | Open Subtitles | نعم, بالطبع أنا جاد. ماذا, أتعتقدين أنني قلت شيئاً كهذا في محاولة يائسة |
J'ai l'impression que tu pourrais dire un truc pareil si tu étais poussé à bout. | Open Subtitles | أنا أشعر بأنك يمكن أن تقول شيئاً مثل هذا اذا طفح بك الكيل |
Aucun gars n'inventerait un truc pareil. | Open Subtitles | لا يوجد رجل في كامل قواه العقلية سيختلق شيئاً مثل هذا. |
Mais je ne veux plus jamais apprendre que vous avez refait un truc pareil, c'est clair ? | Open Subtitles | حينما تقومان بشيء كهذا مرة أخرة ، أتفهمان؟ |
Et tu crois que je ferais un truc pareil? | Open Subtitles | تبا *كريس* ,هل تعتقد اننى سوف افعل شىء كهذا ؟ |
T'as déjà vu un truc pareil ? | Open Subtitles | هل رأيت شيئا كهذا من قبل؟ |
Difficile d'imaginer que lui ou un de ses proches puisse être impliqué dans un truc pareil. | Open Subtitles | يصعب تصوّر أنّ يكون شخص مثله أو مثل جماعته متورّطين في أمر كهذا |
Je veux dire, tu n'as jamais fait un truc pareil avant. | Open Subtitles | أعني، لم تفعل أي شيء كهذا من ق_BAR_ |
10 H Un mardi Quand tu affrontes un truc pareil, qu'es-tu censé faire ? | Open Subtitles | كما تقول، عندما تصبح وجهاً لوجه مع شيء مثل ذلك.. |
T'as jamais fait un truc pareil. Pas vrai ? | Open Subtitles | لم يسبق أن قمت بأيّ شيء مثل هذا من قبل، صحيح؟ |
Ma mère a dit un truc pareil sauf qu'il y avait des insultes. | Open Subtitles | أمي قالت شيئاً مماثلاً إلا أنها استخدمت مصطلحاً آخر |
T'as déjà vu un truc pareil, papa ? | Open Subtitles | لا تملك شيئًا كهذا يا (بوب) ، أليس كذلك ؟ |
Il m'a demandé si je l'ai classé, comme si je mentirais sur un truc pareil. | Open Subtitles | لذا، يستمرّ بسؤالي إن كنت وضعتها بملف وكأنني سأكذب في شئ كهذا |
J'ai jamais fait un truc pareil. | Open Subtitles | حقاً، أنا لم أقم بأي شيء مثل هذا من قبل |
Comment un truc pareil peut-il arriver ? | Open Subtitles | كيف يمكن لشيء كهذا ان يحدث |