C'est une chose idiote à dire que j'ai vu dans un vieux film, une fois. | Open Subtitles | غباءًا مني لقول بأنّني رأيت ذلك في فيلم قديم بـ إحدى المرات |
Ça ressemble à un vieux manoir, mais à l'intérieur, c'est un institut de recherche technologique. | Open Subtitles | إنه مثل قصر قديم ولكن من الداخل يعتبر مؤسسة بحثية عالية التقنية |
En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille. | UN | والحق، إنه في كل أنحاء آسيا، من ممر بيرنج إلى الخليج، هناك قارة قديمة تضم أكثر من نصف سكان العالم تتحرك مجددا. |
Mon ventre a tellement de vergetures qu'on dirait un vieux globe. | Open Subtitles | و معدتي عليها علامات الحكة وتبدو بأنها كرة قديمة |
Et pourquoi passe-t-elle le samedi soir avec un vieux croulant ? Eh bien, je... | Open Subtitles | و فوق كل هذا، تقضي ليلة السبت مع رجل عجوز مثلي |
J'ai pris deux taxis, un avion et un bus toute une nuit... assise près d'un vieux qui avait une couche-culotte pleine. | Open Subtitles | أخذت سيارتي أجرة و طائرة و حافلة طيلة الليلة قرب رجل عجوز أنا واثقة أنه يرتدي حفاظاً |
Mais la foi est la question qui resurgit chaque fois qu'un vieux mystère est résolu. | Open Subtitles | لكن الايمان هو السؤال الذي يضهر كل مرة يحل فيها غموض قديم |
Me donnant ainsi le plaisir de récompenser un vieux serviteur fidèle. | Open Subtitles | وبذلك يسمح لي بأن أقوم بترقية خادم قديم ومخلص. |
Un personnage local, beau parleur, un tas de légendes, un vieux loup de mer adorable. | Open Subtitles | إنه شخص محليّ، يتحدث كثيراً، ويروي حكايات طويلة رجل بحر قديم محبوب. |
..Lina Mayfleet a un vieux répondeur à cassette de ses parents. | Open Subtitles | لينا ما يفلت كان لأبويها جهاز تسجيل المكالمات قديم |
je l'ai vu gravé sur un vieux bijou de famille. | Open Subtitles | بالماضي ، رأيتُ ذلك منقوشاً على أثر قديم. |
Selon la scène artistique urbaine, le premier bison de rue est apparu en 2009 sur un vieux chateau d'eau à Bayview. | Open Subtitles | طبقا لفن الشوارع اول حيوان بايسون ظهر في الشوارع عام 2009 على برج مياه قديم في بايفيو |
un vieux truc d'espion pour neutraliser les systèmes de sécurité. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد خدعة تجسّس قديمة لتحييد الأنظمة الأمنيّة. |
Il y a même quelques pièces et un vieux tic-tac. | Open Subtitles | وانظري, مرفق معها عملات معدنية وحلوى نعناع قديمة |
La chose la plus dangereuse sur son bureau,c'est un vieux sandwich. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الخطير على هذا المكتب هو شطيرة قديمة |
{\pos(192,220)}Un vieux cochon m'a touché les fesses deux fois aujourd'hui. | Open Subtitles | رجل عجوز قذر قام بلمس مؤخرتي اليوم، مرتين. |
Il nous faut un vieux blanc diplômé qui aime les enfants assis sur ses genoux. | Open Subtitles | نعم، حسناً، يجب أن نجد على رجل عجوز أبيض معه شهادة علمّية حيث يستمتع الأطفال بالجلوس على حضنه |
Ne perds pas ton temps avec un vieux cinglé. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ إهدار وقتكِ مع رجل عجوز مجنون |
Eh bien... on n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien. | Open Subtitles | حسناً. أظن أنه يمكنك أن تعلم كلباً قديماً حيلاً جديدة. |
un vieux sénile qui pensait pouvoir sauver le monde en se comportant comme un chevalier. | Open Subtitles | رجل مسن خرِف، ظن أن بإمكانه إنقاذ العالم من وباء الوحشية ببساطة عبر التصرف كفارس. |
Karroubi n’est pas sans handicap non plus. Les jeunes le considèrent, pour beaucoup, comme un vieux religieux sans prise réelle sur le cours des événements, étranger à leurs problèmes. | News-Commentary | كروبي أيضاً لا يتمتع بشعبية بين الشباب الذين ينظرون إليه باعتباره رجل دين كبير السن عتيق التفكير ولا يهتم بمشاغلهم. |
Et pour être honnête, en tant qu'ainé, j'aurais pu te marier à un vieux pour deux chèvres, et cet endroit serait à moi. | Open Subtitles | والحقيقة لأني الابن الأكبر كان بإمكاني تزويجك لرجل عجوز مقابل بضعة عنزات وسيصبح هذا المكان لي |
Comment un vieux con comme moi peut-il encore t'égorger à ton insu ? | Open Subtitles | إذاً كيف لعجوز وغد مثلي يمكنه أن يتسلل ويقتلك ؟ |
Je suis trop occupée à te regarder t'envoyer en l'air avec un vieux. | Open Subtitles | نعم مشغولةٌ جداً برؤيتك تفعلينها مع رجل كبير السن في غرفة قذرة |
Dans le miroir, y a toujours un vieux derrière moi. | Open Subtitles | أنظر إلى المرآه وأرى هذا الرجل العجوز خلفي |
Oui, mais je suis comme Chuck Norris maintenant un vieux type avec une barbe qui était bon au karaté mais qui est devenu un ringard stupide et est effrayé et paumé à propos de son travail à Londres | Open Subtitles | انا , ولكنني مثل تشاك نوريس الان شخص عجوز مع لحية وكان جيد بالكاراتيه وخائف ومحتار حيال وظيفته الكبيرة في لندن |
Tu penses que c'est juste un vieux malade ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهُ مجرد رجل عجوز و مريض ؟ |
Pas encore. Dave n'est il pas un vieux casse-pied ? | Open Subtitles | ليس بعد, ليس عجوزا تافها سيئا كما توقعت. |
Il existe un vieux proverbe indien qui dit que les choses vivent tant que quelqu'un s'en souvient. | Open Subtitles | هناك مقوله هندية قديمه. بأن الشيئ يظل حياً لطالما الانسان يتذكره. |
Tu as l'air en forme. Un peu ridé, mais c'est normal pour un vieux. | Open Subtitles | أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن |