"un vin" - Translation from French to Arabic

    • نبيذ
        
    • الخمر الجيد
        
    Quand tu le feras, pense à acheter un vin correct. Open Subtitles ربما في المرة القادمة يمكنك شراء نبيذ أفضل.
    Les recommandations peuvent être comparées au fait de verser un vin jeune dans une vieille outre. UN هذه التوصيات تماثل وضع نبيذ جديد في زِق قديم.
    "Le vin évaporé à partir de ce verre était un vin de table pas cher sans aucune trace d'Hemlock". Open Subtitles النبيذ الذي تبخر من الكأس كان نبيذ محلي رخيص بدون آثار " هيملوك " به
    un vin franc, sans prétention, un brin de sophistication. Open Subtitles نبيذ جرىء مع نبذة من الذوق الرفيع ونقص الادعاء.
    Puis il changea d'avis sur un point capital et décida d'avaler les pilules avec un vin fin au lieu d'un gros qui tache. Open Subtitles شيئا غير الموت نفسه و في اللحظة الأخيرة غير رأيه و قرر أن يتناول الحبوب مع الخمر الجيد
    Et s'il s'agit d'un vin âgé, au nombre d'entre eux qui sont morts. Open Subtitles و إن كان نبيذ قديم ، أن هؤلاء الناس قد ماتوا الآن
    Un pied italien qui foule un vin français ? Open Subtitles ماذا تعَمَل أقدامِ الإيطالين في نبيذ فرنسي؟
    Voyons à quoi ressemble le goût d'un vin à 300$. Open Subtitles لنرى كيف هو طعم نبيذ يساوي 300 دولار
    S'il n'a pas été fabriqué en France c'est un vin mousseux, et cette bouteille vient du New Jersey. Open Subtitles اذا لم تكن معدّة في فرنسا.. فسوف يكون نبيذ رائع
    Du Bordeaux Pauillac.. un vin exquis ! Open Subtitles جاتو تولتيبا أيها السيدان نبيذ فاخر جداً
    Oui, il est sec pour un veltliner. Le grüner veltliner est un vin doux. Open Subtitles بالطبع أنه جاف بالنسبة إلى "فيتلاينر" الـ"فيتلاينر" هو نبيذ حلو
    Il y a un vin dans notre cave avec le nom "Won" écrit dessus. Open Subtitles هناك نبيذ اسمه " وون" في مخزن المنزل لدينا
    C'est un vin très spécial. Open Subtitles إنه نبيذ مميز للغاية.
    Je pensais plutôt à un vin du sud de la France, un Merlot. Open Subtitles في الواقع أردت نبيذ ميرلو من جنوب فرنسا
    Je ne pretends pas etre un Buttinski, mais puis je vous suggerer un vin pour le dessert ? Bien sur ! Open Subtitles لايَقْصدُأَنْيَكُونَعقبَ inskiلكن هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَقترحَ a نبيذ حلوى؟
    C'est un vin très spécial. Open Subtitles إنه نبيذ خاص جداً
    C'est un vin français, c'est le moins cher. Open Subtitles انه نبيذ فرنسى وهو الارخص فى القائمه
    J'ai pris un vin blanc avec glaçons et Sprite. Open Subtitles أشرب نبيذ أبيض بالثلج والصودا. هذا مشروبي!
    C'est un vin très vieux. Open Subtitles هذا نبيذ قديم للغاية
    Je suis redevable... de cette bonne humeur à un vin du pays bu hier. Open Subtitles - نعم هناك سبب آخر يجعلنى أشعر أننى على خير ما يرام زجاجة نبيذ رائعه الليله الماضيه
    On dirait un vin de choix. Open Subtitles -مذاقه مثل الخمر الجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more