Je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution XIX, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار التاسع عشر، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution I, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 8 du projet de résolution A, pour lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطـرح اﻵن للتصويت الفقــــرة ٨ مـن مشــــروع القـرار ألـــــف، التـــي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais mettre aux voix le paragraphe 10 du projet de résolution A, pour lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح بعــد ذلك للتصويت الفقرة ١٠ من مشروع القرار ألف، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XI. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
un vote séparé a été demandé sur le vingtième alinéa du préambule du projet de résolution XVI. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار السادس عشر. |
Je vais mettre aux voix le paragraphe 5 du projet de résolution, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais d'abord mettre aux voix le sixième alinéa du préambule du projet de résolution XI, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais d'abord mettre aux voix le troisième alinéa du préambule du projet de résolution IV, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection, je vais à présent mettre aux voix le paragraphe 18 du projet de résolution II sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الآن الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais donc mettre aux voix le vingtième alinéa du préambule du projet de résolution XVI sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح للتصويت، إذن، الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار السادس عشر التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 31 du projet de résolution II, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 31 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
En l'absence d'objections, je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 9 du projet de résolution II sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | إذا لم يعترض أحد، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
En l'absence d'objection, je vais d'abord mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution I, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 6 du projet de résolution, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | لعدم وجود اعتراض، اطرح للتصويت الآن الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 5 du projet de résolution I. Y a-t-il des objections à cette demande? Il n'y en a pas. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
un vote séparé a été demandé sur les paragraphes 3 et 4 du dispositif. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين ٣ و ٤ من المنطوق. |
un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4. | UN | وطُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق. |
S'il n'y a pas d'objections à ces demandes, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 7 du projet de résolution XV, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | إذا لم يعترض أحد على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الخامس عشر، التي طلب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
S'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix la section IV du projet de résolution, sur laquelle un vote séparé a été demandé. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب سأطرح للتصويت أولا الجزء الرابع من مشروع القرار الذي طلب إجراء تصويت منفصل عليه. |
un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution, qui se lit comme suit : | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار، ونصها كما يلي: |
Je vais maintenant mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 18 du projet de résolution, sur lesquels un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوقه، التي طلب إجراء تصويت منفصل ومسجل واحد عليها. |
un vote séparé a été demandé sur le premier paragraphe du préambule et sur les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif de ce projet de résolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الأولى مــن ديباجـــة مشـــروع القرار وعلى الفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه. |
Je vais maintenant mettre aux voix les paragraphes 4, 13, 15 et 17 du dispositif, pour lesquels un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
Je vais d'abord mettre aux voix les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution XIV, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، واللتين طُلب إجراء تصويت منفصل عليهما. |
un vote séparé a été demandé sur les paragraphes 4 b) et 6 du dispositif du projet de résolution O. | UN | طُلب تصويت منفصل على الفقرتين ٤ )ب( و ٦ من منطوق مشروع الرار سين. |
C'est pour ces raisons qu'un vote séparé a été demandé sur les deux paragraphes cités plus haut et M. Roshdy invite les délégations à voter contre eux. | UN | ولهذه الأسباب، ينبغي إجراء تصويت مستقل على هاتين الفقرتين، ومن المطلوب من الوفود أن تصوت ضدهما. |