"un vrai cauchemar" - Translation from French to Arabic

    • كابوس
        
    • كابوساً
        
    • أشبه بالكابوس
        
    • كابوسًا
        
    • كان كابوسا
        
    Si l'inculpé est jugé coupable, ça sera un vrai cauchemar de l'opinion publique pour elle. Open Subtitles إذا وجدوا المتهم مذنب سوف يكون كابوس رأي عام لها
    J'ai le mariage de ma soeur qui arrive, et c'est un vrai cauchemar. Open Subtitles لديّ زواج أختي سيكون قريبا وهذا .. كلّه كابوس اخر
    Avec un peu de chance, il y réfléchira à deux fois et réalisera qu'elle est un vrai cauchemar. Open Subtitles لذا نأمل، أن يحظى بوقتِ كافٍ للتفكير بالأمر و إدراكّ كم هي كابوس مروع.
    Ce fut un vrai cauchemar. Open Subtitles لقد كانت كابوساً لعيناً
    Quand Tennyson est devenu populaire, c'était un vrai cauchemar. Open Subtitles عِندما زادت شعبيّة "تينيسون"، كانَ الأمر أشبه بالكابوس.
    Ça va être un vrai cauchemar. Open Subtitles سيكون ذلك كابوسًا
    un vrai cauchemar. Et je crois que ce n'est pas fini. Open Subtitles في الحقيقة أنه كان كابوسا مرعب مستمر , اعتقد
    Les bombes ont disparu. C'est un vrai cauchemar. Open Subtitles لم يعثروا على أيّة قنابل هذا كابوس حقيقي
    Être lié à tout cela serait un vrai cauchemar médiatique. Open Subtitles سيكون ارتباطي بهذه القضيّة بأيّ شكل كابوس علاقات عامّة
    - Ouais. Et elle a été un vrai cauchemar dans ma vie depuis ce premier job. Open Subtitles واصبحت كابوس فى حياتى منذ بدأت التعامل نعها
    Oh, mon Dieu ! un vrai cauchemar... Comment ça ? Open Subtitles يا إلهي ــ كابوس، كابوس مطلق ــ ماذا تعنين؟
    Je sais à quoi tu penses, mais dans ces montagnes, la jungle est un vrai cauchemar. Open Subtitles انظر أنا أعرف فيما تفكر و لكن الغابات في تلك الجبال كابوس
    Rhys, ta mère dit que ce mariage devient un vrai cauchemar. Open Subtitles اسمع يا ريس ، أمك تقول أن هذا العُرس يتحول إلى كابوس
    Ce suspect-là, c'était un vrai cauchemar. Open Subtitles ذلك المشتبه به ، كان مثل كابوس
    C'est un vrai "Cauchemar avant Noël." Open Subtitles حسنا, هذا حقيقى "كابوس قبل عيد الميلاد."
    La paperasse va être un vrai cauchemar. Open Subtitles سوف يتحول العمل على أوراق ! تلك القضية إلى كابوس
    "Harvey Milk vivra un vrai cauchemar en enfer, une nuit d'horreur. Open Subtitles هارفي ميلك " سيكون لديه كابوس للجحيم " ليلة من الرعب
    Cette fête va être un vrai cauchemar. Open Subtitles تلك الحفلة ستكون كابوساً مزعجاً
    C'est devenu un vrai cauchemar. Open Subtitles أتعلم، أصبح هذا كابوساً
    Cette histoire était un vrai cauchemar. Open Subtitles الأمر كله كان كابوساً
    C'est un vrai cauchemar, non ? Open Subtitles إنه أشبه بالكابوس اللعين أليس كذلك؟
    un vrai cauchemar ! Open Subtitles الأمر كان كابوسًا
    un vrai cauchemar. Open Subtitles كان كابوسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more