"un wesen" - Translation from French to Arabic

    • فيسن
        
    • من الفيسن
        
    - Avez-vous déjà entendu parler d'un Wesen avec une très grande bouche, et des dents bizarres ? Open Subtitles هل سمعتم عن فيسن له فم كبير وأسنان غريبة ؟
    D'accord, mais ne faut-il pas le sang d'un Wesen, d'une Hexenbiest et d'un Grimm ? Open Subtitles حسنا ، لكن لا يحتاج دماء كل من فيسن ، هيكسنبيست ، جريم؟
    Doyle a dit qu'il avait été attaqué par un chien, donc soit il a vu un Wesen, soit il ment. Open Subtitles دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب
    " J'ai suspecté un Wesen d'être leur meurtrier. Open Subtitles لقد اشتبهت في أن القاتل من الفيسن.
    - j'ignorais que c'était un Wesen. Open Subtitles " - لم أكن أعلم انه من " الفيسن
    Donc, tu crois que les gens qui travaillent pour Dwight savent que c'est un Wesen, ou qu'ils pensent vraiment qu'il est possédé par le diable aussi ? Open Subtitles اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    Même si je leur disais que je suis un Wesen, ils penseraient que c'est un mensonge. Open Subtitles حتي لو اخبرتهم انني فيسن سيعتقدون ان هذه كذبه
    Si McCullough et l'Eglise de la Parole de Dieu de Joan ne savent pas que Dwight est un Wesen, et qu'ils croient vraiment qu'il est possédé par le diable, n'essaieraient-ils pas de tuer le diable ? Open Subtitles لو ان ماكلو وجوان من كنيسه كلمة الله لا يعلمون ان دويت فيسن ويؤمنون انه مستحوذ من قبل الشيطان
    Si Kuma Akagi est un Wesen alors son père aussi. Open Subtitles لو ان كاوما اكاجي فيسن اذن فان والده فيسن
    Mais si le tueur est un Wesen, alors pourquoi enterrer Brian, lui couper la tête et la laisser à un chien ? Open Subtitles اجل ولكن لو ان القاتل فيسن اذن لم يدفن براين في الارض ويقطع راسه ويترك ورقه علي هيئه كلب خلفه؟
    En faite, c'était les propriétaires Wesen des manufactures qui se sont mesurer à cet homme, Réveillon, qui n'était pas un Wesen. Open Subtitles ولكن في الحقيقة ان ملاك المصنع كانوا فيسن قاوموا هذا الرجل ريفيون والذي لم يكن فيسن
    Comme nos ancêtres l'ont vécu, vous êtes sur le point de découvrir ce qu'est d'être un homme, d'être un Wesen. Open Subtitles كما عاش أسلافنا قديما أنتم يا أولاد على وشك اكتشاف ما معنى أن تكون رجلا أن تكون فيسن
    Être un Wesen, c'est bien plus que juste ça. Open Subtitles أن تكون فيسن يعني أن تتعدّى أمر التحوّل بكثير
    Tu penses que c'est possible qu'il soit un Wesen, transformé, momifié et en vie ? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟
    Et le livre disait que c'était un Wesen immortel. Open Subtitles ولقد قال الكتاب بأنه فيسن خالد
    Probablement pas, sauf si c'est un Wesen. Open Subtitles على الأغلب كلا, إلا إذا كان فيسن
    - On a besoin du sang d'un Grimm, d'un Wesen, et Hexenbiest pour que ça marche. Open Subtitles -نحن بحاجة إلى دماء ، جريم فيسن ،و هيكسنبيست لهذا العمل
    Et on ne peut pas mettre un Wesen au tribunal. Open Subtitles ولا يمكننا ان ناخذ فيسن للمحكمة
    Que votre mari est un Wesen. Open Subtitles زوجك من الفيسن.
    Donc c'est un Wesen espion ? Open Subtitles . إذا هو جاسوس من الفيسن
    Un Wolfsangel. C'est un Wesen. Open Subtitles "فولفسأنغل"، إنهم من الفيسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more