"une église catholique" - Translation from French to Arabic

    • كنيسة كاثوليكية
        
    • وكنيسة كاثوليكية
        
    Il y a quelques jours encore, l'Agence France-Presse rapportait que des soldats avaient commis un sacrilège dans une église catholique en piétinant des hosties consacrées destinées à la communion. UN ومنذ أيام قليلة أذاعت وكالة اﻷنباء الفرنسية أن الجنود دنسوا كنيسة كاثوليكية بأن داسوا على القربان المقدس.
    Il a été décidé de construire une église catholique dans chaque circonscription du Timor oriental. UN وتقرر بناء كنيسة كاثوليكية في كل منطقة من مناطق تيمور الشرقية.
    Je l'ai amené dans une église catholique et j'ai dit qu'il était orphelin. Open Subtitles ،أخذته إلى كنيسة كاثوليكية في جزيرة .وقال أنهُ يتيم
    Un service catholique a lieu dans une église catholique. Open Subtitles الطقوس الكاثوليكية يجب أن تؤدى في كنيسة كاثوليكية.
    Des centaines de mosquées, d'églises et de lieux de culte ont été construits et restaurés, au nombre desquels des églises orthodoxes à Tachkent, Samarkand et Navoï, une église catholique à Tachkent, une église arménienne à Samarkand. UN وجرى بناء مئات من المساجد والكنائس وأماكن العبادة أو ترميمها، من بينها كنائس أرثوذكسية في طشقند، وسمرقند، ونافوي، وكنيسة كاثوليكية في طشقند، وكنيسة أرمنية في سمرقند.
    Ils s'unissent dans une église catholique, font un enfant. Open Subtitles و أيضاً تزوج منها في كنيسة كاثوليكية وأنجبمنهاطفلةشرعيه,
    Ils doivent te prévenir si une église catholique s'installe dans le voisinage. Open Subtitles ينص على أنه يتوجب عليهم إبلاغك بتشييد كنيسة كاثوليكية في الجوار
    Malheureusement, ce sont deux critères importants pour se marier dans une église catholique. Open Subtitles حسن للاسف هاذان هما المطلبان الاساسيان للزواج في كنيسة كاثوليكية
    Si c'était une église catholique ou un cabinet médical, on chercherait encore un juge. Open Subtitles لو كانت كنيسة كاثوليكية أو مكتب طبيب، لكنّا مانزال نحاول العثور على قاضٍ.
    Ce jour-là, une explosion a mis le feu à une église catholique et à un presbytère à Presnace, et les corps calcinés d'un prêtre et d'une religieuse ont été retrouvés dans les décombres. UN وفي تلك المناسبة اشتعلت النيران في كنيسة كاثوليكية ودار القسيس في برزناتسي إثر انفجار، وانتُشلت من تحت اﻷنقاض جثتا قس وراهبة محترقتان.
    Ce jour-là, une explosion a mis le feu à une église catholique et à un presbytère à Presnace, et les corps calcinés d'un prêtre et d'une religieuse ont été retrouvés dans les décombres. UN وفي تلك المناسبة اشتعلت النيران في كنيسة كاثوليكية ودار القسيس في برزناتسي إثر انفجار، وانتُشلت من تحت اﻷنقاض جثتا قس وراهبة محترقتان.
    Le 5 mai, une église catholique se trouvant à Vujnovići, dans les environs de Banja Luka, a été incendiée et complètement détruite. UN وفي ٥ أيار/مايو، أضرمت النيران في كنيسة كاثوليكية في فوينوفيتشي، في ضواحي بانيا لوكا، وأتت عليها تماما.
    Le 14 janvier 1997, à Ilok, une église catholique a été la cible d'un attentat à la bombe. UN فقد تعرضت كنيسة كاثوليكية في إيلوك لهجوم بالقنابل في ٤١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    Le 16 décembre à Bangolo, près de Duekoué, des hommes armés auraient attaqué une église catholique. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، هاجم مسلحون، حسبما أُفيد به، كنيسة كاثوليكية في بانغولو، قرب دويكويه.
    Par exemple, une église catholique a été détruite au quartier Carrefour de Duékoué par les milices guéré pro-Gbagbo et la cathédrale a été profanée par les FRCI. UN فقد دُمّرت، على سبيل المثال، كنيسة كاثوليكية في حي كارفور في دويكويه على يد ميليشيات جماعة غيري الموالية لغباغبو ودُنِّست على يد القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    une église catholique ou Penn State ? Open Subtitles أو إلى كنيسة كاثوليكية أو إلى جامعة "بين"؟
    Des pyramides dans une église catholique. Open Subtitles أهرام في كنيسة كاثوليكية. هذا هو.
    Le 23 avril 1998, à Drventa, des Serbes de Bosnie ont empêché le cardinal Vinko Puljic de célébrer une messe le jour de la Saint-Georges dans une église catholique détruite. UN ففي ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ منع البوسنيون الصرب في درفينتا الكاردينال فينكو بولييتش من إجراء قداس للاحتفال بيوم القديس جورج في كنيسة كاثوليكية مدمرة. هاء - إصلاح الشرطة
    Le 3 septembre, une église catholique de Grbavica a été légèrement endommagée par une explosion et le 25 septembre une bombe a provoqué de graves dégâts dans une mosquée de Tomislavgrad. UN ففي ٣ أيلول/سبتمبر، تعرضت كنيسة كاثوليكية في غربافيكا ﻷضرار طفيفة في حادث انفجار؛ وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر، تعرض أحد المساجد في توميسلافغراد ﻷضرار بليغة من جراء تفجير قنبلة.
    Le 14 janvier, à Ilok, une église catholique a été la cible d'un attentat à la bombe; le 25 janvier, à Knin, des individus non identifiés se sont introduits par effraction dans l'église orthodoxe récemment rénovée et l'ont détériorée. UN فقد تعرضت كنيسة كاثوليكية في إيلوك لهجوم بالقنابل في ٤١ كانون الثاني/يناير. وفي ٥٢ كانون الثاني/يناير، اقتحم مجهولون كنيسة أرثوذكسية في كنين، كان قد تم تجديدها مؤخرا، وسببوا أضرارا فيها.
    Douze sites du patrimoine culturel et religieux, dont neuf églises et cimetières orthodoxes serbes, deux mosquées et une église catholique, ont été les cibles de vols et de vandalisme. UN فقد أصبح اثنا عشر موقعاً من مواقع التراث الثقافي والديني، بما فيها تسع كنائس أرثوذكسية صربية ومقابر للأرثوذكس الصرب وجامعين وكنيسة كاثوليكية أهدافاً لأعمال السرقة والتخريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more