La prochaine fois que tu me verras, je serai une étrangère. | Open Subtitles | والمرة القادمة التي تراني فيها سأكون مجرد شخص غريب |
Sous Myriad, je pouvais voir, entendre, mais c'était comme si j'étais une étrangère à moi-même. | Open Subtitles | تحت لا تعد ولا تحصى، وكنت أرى، وأنا أسمع، ولكنه كان وكأنني شخص غريب تماما لنفسي. |
Tu pourrais le croire difficilement, mais je me suis déjà considérée comme une étrangère sur ce vaisseau. | Open Subtitles | ستجدين أن هذا من الصعب تصديقه ولكنني أعتبرت نفسي مرة واحدة أنني دخيلة على هذه السفينة |
Si une étrangère mariée à un Maldivien se retrouve veuve avec des enfants, elle peut rester aux Maldives pour la vie sans avoir à verser de droits. | UN | وفي حال تزوجت امرأة أجنبية من ملديفي أرمل وله أطفال يحق لها البقاء في ملديف مدى الحياة دون دفع أية رسوم. |
De même, une étrangère mariée à un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce. | UN | وأشار بالمثل إلى أن المرأة الأجنبية التي تتزوج من رجل توغولي تفقد جنسيتها التوغولية عند الطلاق. |
Nombre de personnes ayant quitté le pays de leur propre volonté ont renoncé à la nationalité grecque et en ont acquis une étrangère. | UN | وتخلى العديد من بين هؤلاء الأشخاص الذين غادروا اليونان بمحض إرادتهم عن الجنسية اليونانية واكتسبوا جنسية أجنبية. |
En vertu de ladite loi, les enfants du Botswanais marié à une étrangère ou les enfants nés en dehors du mariage avaient droit à la nationalité botswanaise à la naissance, tandis que les enfants de la Botswanaise mariée à un étranger n'y avaient pas droit. | UN | وحسب هذا القانون فإنه في حين أن أطفال الرجال البوتسوانيين المتزوجين من أجنبيات أو الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج لهم الحق في جنسية بوتسوانا بحكم المولد فإن أطفال النساء البوتسوانيات المتزوجات من أجانب لا حق لهن في ذلك. |
Privation des enfants nés d'une femme bahreïnite mariée à un étranger de la nationalité, et octroi de celle-ci aux enfants d'hommes bahreïnites mariés à une étrangère. | UN | حرمان أبناء البحرينية المتزوجة من أجنبي من الجنسية، ومنحها لأبناء البحريني المتزوج من أجنبية. |
Ce n'est pas une étrangère. | Open Subtitles | إنها ليست دخيله. |
Il reste préoccupé par le fait que, selon le Code de la nationalité, une étrangère qui épouse un Togolais perd la nationalité togolaise en cas de divorce. | UN | ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن قانون الجنسية يمنع احتفاظ الزوجة الأجنبية بالجنسية التوغولية بعد الطلاق. |
Je n'ai pas discuté avec une étrangère depuis longtemps. | Open Subtitles | لم أجرِ محادثة حقيقية مع شخص غريب عني منذ وقت طويل. |
Pour être juste envers Neda, elle pensait que tu avais jeté ton café brûlant sur une étrangère. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ سأكومن عادلةً معها لقد ألقت بقهوتك الساخنة على شخص غريب |
On ne peut accepter qu'une étrangère souille le sang Peshwa! | Open Subtitles | لا يمكن ترييف دماء بيشوا بدماء شخص غريب , الامر بهذه البساطة |
C'est dur de faire confiance à une étrangère. A une femme. - Dans une affaire aussi sérieuse. | Open Subtitles | لابد إن هذا صعب للغايه لتعتمد على شخص غريب, إمرأة, إمرأة أجنبية |
Mais après, je l'ai regardé dans les yeux, et c'est comme si j'avais une étrangère en face de moi. | Open Subtitles | لكن حينها نظرت فى اعيُنها وبدت وكأنها شخص غريب تماماً يُحدق فى وجهى |
Et que j'ai l'impression d'être une étrangère, de ne même plus être à toi. | Open Subtitles | وأنا أشعر وكأنني دخيلة لا أنتمي إليك بعد الآن |
Alors maintenant je suis une étrangère... qui n'a pas besoin d'être consultée. | Open Subtitles | إذاً الآن فإنني دخيلة والتي لاحاجة إلى أخذ مشورتها |
En revanche, les Libanais qui se marient avec une étrangère transmette automatiquement leur nationalité ainsi que leur identité religieuse à leurs enfants. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الرجل الذي يتزوج امرأة أجنبية يمنح جنسيته وهويته الدينية لأبنائهما تلقائيا. |
Alors qu'une étrangère se mariant avec un Mozambicain peut obtenir la nationalité mozambicaine, il n'en est pas de même d'un étranger épousant une Mozambicaine. | UN | 17 - في حين يمكن للأجنبية التي تتزوج من موزامبيقي أن تكتسب الجنسية الموزامبيقية، لا يستطيع الأجنبي الذي يتزوج من موزامبيقية اكتساب الجنسية الموزامبيقية. |
Tu étais une super copine pour moi, et puis tu es devenue une étrangère qui balance seulement de l'argent aux gens. | Open Subtitles | - لا، لكن ليس هذا هو بيت القصيد. أنت تستخدم ليكون مثل صديق جيد لي، ثم تحولت إلى بعض غريب |
Un cousin bizarre d'une étrangère que tu épouseras. | Open Subtitles | سأخبرك من إبن عم غريب ومخيف يقرب لغريب عجوز سيزوجكم |