"une abstention" - Translation from French to Arabic

    • امتناع عضو واحد عن التصويت
        
    • وامتناع عضو واحد عن التصويت
        
    • امتناع عضو عن التصويت
        
    • امتناع بلد واحد عن التصويت
        
    • امتناع دولة واحدة عن التصويت
        
    • أحد أعضاء المجلس عن التصويت
        
    • عضوا وامتنع عضو واحد عن التصويت
        
    • صوتا وامتناع عضو واحد عن
        
    • لا شيء وامتناع عضو واحد عن
        
    • واحد وامتناع بلد واحد عن التصويت
        
    • وامتناع دولة واحدة عن التصويت
        
    • وامتناع صوت واحد
        
    • وامتناع عضو عن التصويت
        
    • وامتناع واحد عن التصويت
        
    • دولة عضو واحدة عن التصويت
        
    Par 163 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 179 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 du projet de résolution XVII est maintenu. UN تم الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار السابع عشر بأغلبية 179 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 182 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 6 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 6 بأغلبية 182 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    L'ensemble du texte, tel qu'amendé, a été ensuite approuvé par 18 voix pour, 11 contre et une abstention. UN وبعد ذلك اعتُمد النص الكامل بصيغته المعدلة، بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ١١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    La Commission rejette l'amendement proposé par les Etats-Unis par 139 voix contre 2, avec une abstention (vote enre-gistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة بتصويت مسجل بأغلبية ١٣٩ مقابل ٢ وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    [Adoptée par 46 voix, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. UN [اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 46 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع عضو عن التصويت.
    Par 176 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 176 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 176 voix contre 3, avec une abstention, le paragraphe 9 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 بأغلبية 176 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 179 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. UN استُبقيت الفقرة 2 بأغلبية 179 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 158 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 158 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 155 voix contre 3, avec une abstention, le paragraphe 9 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 166 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 6 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق بأغلبية 166 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 161 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 1 du projet de résolution est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 161 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, par 121 voix contre 52, avec une abstention (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 121 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 165 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. UN اعتمدت الفقرة 2 بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Le paragraphe 9 du dispositif est maintenu, par 155 voix contre 3, avec une abstention (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 171 voix contre une, avec une abstention (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    par 14 voix contre zéro, avec une abstention UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    Par 165 voix contre une, avec une abstention, le projet de résolution A/C.1/59/L.46 est adopté. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/59/L.46 بأغلبية 165 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو عن التصويت.
    Le projet de décision est adopté par 116 voix contre 6, avec une abstention*. UN 6 - اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 116 صوتا مقابل 6 أصوات مع امتناع بلد واحد عن التصويت*.
    2. Par 145 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 17 du projet de résolution A/C.2/52/L.57 est adopté. UN ٢ - اعتمدت الفقرة ١٧ من مشروع القرار A/C.2/52/L.57 بأغلبية ١٤٥ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع دولة واحدة عن التصويت.
    La résolution a été adoptée par 14 voix pour, avec une abstention. UN وقد اتخذ القرار بأغلبية 14 صوتا، وامتنع أحد أعضاء المجلس عن التصويت.
    120. L'amendement proposé a été rejeté par 31 voix contre 18, avec une abstention. UN ١٢٠ - وقد رفض التعديل المقترح بتصويت بنداء اﻷسماء حيث أيده ١٨ عضوا وعارضه ٣١ عضوا وامتنع عضو واحد عن التصويت.
    9. La Commission a ensuite procédé à un vote sur la motion, qui a été adoptée par 46 voix contre une, avec une abstention. UN ٩ - ثم شرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح، فاعتمد بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع بلد واحد عن التصويت.
    La Commission procède ensuite au vote sur la proposition, qui est adopté par 140 voix contre 2, avec une abstention (vote enregistré). UN ثم صوتت اللجنة على المقترح، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 مقابل صوتين، وامتناع دولة واحدة عن التصويت.
    69. À la demande du représentant de la Finlande (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, ainsi que de la Roumanie - pays adhérent), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté, tel qu'il avait été révisé oralement, par 33 voix contre 12, avec une abstention. UN 69- وأُجري تصويت مسجل على مشروع المقرر الذي اعتُمد بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 33 صوتاً مقابل 12 صوتاً وامتناع صوت واحد.
    [Adoptée par 31 voix contre 15, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. UN [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 31 صوتاً مقابل 15 صوتاً، وامتناع عضو عن التصويت.
    [Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 45 voix contre une avec une abstention. UN [اعتمد في تصويت مسجل بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع واحد عن التصويت.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.4/57/L.12 par 153 voix contre zéro, avec une abstention (voir par. 23 projet de résolution IV). Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN 15 - وفي الجلسة ذاتها اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/57/L.12 بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل لا شيء وامتناع دولة عضو واحدة عن التصويت (انظر الفقرة 23، مشروع القرار الرابع). وكانت نتيجة التصويت كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more