Par 163 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 179 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 du projet de résolution XVII est maintenu. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار السابع عشر بأغلبية 179 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 182 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 6 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 6 بأغلبية 182 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
L'ensemble du texte, tel qu'amendé, a été ensuite approuvé par 18 voix pour, 11 contre et une abstention. | UN | وبعد ذلك اعتُمد النص الكامل بصيغته المعدلة، بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ١١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
La Commission rejette l'amendement proposé par les Etats-Unis par 139 voix contre 2, avec une abstention (vote enre-gistré). | UN | ورفضت اللجنة التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة بتصويت مسجل بأغلبية ١٣٩ مقابل ٢ وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
[Adoptée par 46 voix, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 46 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع عضو عن التصويت. |
Par 176 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 176 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 176 voix contre 3, avec une abstention, le paragraphe 9 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 9 بأغلبية 176 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 179 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | استُبقيت الفقرة 2 بأغلبية 179 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 158 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 158 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 155 voix contre 3, avec une abstention, le paragraphe 9 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 166 voix contre zéro, avec une abstention, le paragraphe 6 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق بأغلبية 166 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 161 voix contre 4, avec une abstention, le paragraphe 1 du projet de résolution est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 161 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, par 121 voix contre 52, avec une abstention (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 121 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 165 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | اعتمدت الفقرة 2 بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le paragraphe 9 du dispositif est maintenu, par 155 voix contre 3, avec une abstention (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 171 voix contre une, avec une abstention (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
par 14 voix contre zéro, avec une abstention | UN | بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت |
Par 165 voix contre une, avec une abstention, le projet de résolution A/C.1/59/L.46 est adopté. | UN | اعتمد مشروع القرار A/C.1/59/L.46 بأغلبية 165 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو عن التصويت. |
Le projet de décision est adopté par 116 voix contre 6, avec une abstention*. | UN | 6 - اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 116 صوتا مقابل 6 أصوات مع امتناع بلد واحد عن التصويت*. |
2. Par 145 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 17 du projet de résolution A/C.2/52/L.57 est adopté. | UN | ٢ - اعتمدت الفقرة ١٧ من مشروع القرار A/C.2/52/L.57 بأغلبية ١٤٥ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع دولة واحدة عن التصويت. |
La résolution a été adoptée par 14 voix pour, avec une abstention. | UN | وقد اتخذ القرار بأغلبية 14 صوتا، وامتنع أحد أعضاء المجلس عن التصويت. |
120. L'amendement proposé a été rejeté par 31 voix contre 18, avec une abstention. | UN | ١٢٠ - وقد رفض التعديل المقترح بتصويت بنداء اﻷسماء حيث أيده ١٨ عضوا وعارضه ٣١ عضوا وامتنع عضو واحد عن التصويت. |
9. La Commission a ensuite procédé à un vote sur la motion, qui a été adoptée par 46 voix contre une, avec une abstention. | UN | ٩ - ثم شرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح، فاعتمد بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع بلد واحد عن التصويت. |
La Commission procède ensuite au vote sur la proposition, qui est adopté par 140 voix contre 2, avec une abstention (vote enregistré). | UN | ثم صوتت اللجنة على المقترح، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 مقابل صوتين، وامتناع دولة واحدة عن التصويت. |
69. À la demande du représentant de la Finlande (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, ainsi que de la Roumanie - pays adhérent), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté, tel qu'il avait été révisé oralement, par 33 voix contre 12, avec une abstention. | UN | 69- وأُجري تصويت مسجل على مشروع المقرر الذي اعتُمد بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 33 صوتاً مقابل 12 صوتاً وامتناع صوت واحد. |
[Adoptée par 31 voix contre 15, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 31 صوتاً مقابل 15 صوتاً، وامتناع عضو عن التصويت. |
[Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 45 voix contre une avec une abstention. | UN | [اعتمد في تصويت مسجل بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع واحد عن التصويت. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.4/57/L.12 par 153 voix contre zéro, avec une abstention (voir par. 23 projet de résolution IV). Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/57/L.12 بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل لا شيء وامتناع دولة عضو واحدة عن التصويت (انظر الفقرة 23، مشروع القرار الرابع). وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |