"une artiste" - Translation from French to Arabic

    • فنانة
        
    • فنان
        
    • فنانه
        
    • فنّانة
        
    • فنانا
        
    • فناناً
        
    • رسّامة
        
    • فنّانه
        
    Cette femme est une artiste, formée à l'école latino-américaine de médecine de La Havane. Open Subtitles تلك المرأة فنانة تدربت في كلية الطب الأمريكية اللاتينية في هافانا
    J'ai jamais dit à personne que je voulais être une artiste. Open Subtitles لم اخبر احد بانني كنت اريد أن اكون فنانة
    Ça me concerne, docteur Galen, car je suis certes docteur en médecine, mais il se trouve que je suis... également une artiste. Open Subtitles الهدف هو دكتور جالين هو علاوة على أني طبيبة فأنا فنانة
    Mon boss avait des réserves, on s'engageait à donner à une artiste sans label prés de 250 000 livres. Open Subtitles اعتقد رئيسي ايضا تسائل عن الاتفاقيه لاننا حينها حقا كنا على وشك اعطاء فنان لم نوقع معه مايقارب الربع مليون باوند
    Tu deviens une artiste en vue. Open Subtitles لانه لديك الكثير من المسؤوليات الان لقد اصبحتي فنانه تحت عين الرأي العام
    Tu sais, quand ta mère avait ton âge, c'était toute une artiste. Open Subtitles تعلمين, عندما كانت أمّكِ في مثل سنّكِ. لقد كانت فنّانة ماهرة.
    Tu ne peux pas être une artiste si tu ne voies pas. Open Subtitles أنت لا يمكن أن تكون فنانا إذا لم ترى.
    c'est une artiste qui émerge et qui attire beaucoup l'attention sur elle là. Open Subtitles إنها فنانة صاعدة حصلت على الكثير من الإهتمام الآن
    J'etais censée être une artiste au lieu de cela je concevais des dessins pour une creme de beauté Open Subtitles كان يفترض بي أن أكون فنانة الآن وعوضاً عن ذلك كنت أصمّم إعلاناً لمرهم تجميلي
    C'est une artiste, on n'étouffe pas sa créativité. Open Subtitles إنها فنانة. ولم أكن أريد أن اخمد إبداعها.
    S'il faut choisir, tu préfères être une artiste, ou quelqu'un de généreux ? Open Subtitles إذا كان أمامك خيارين أن تكونين فنانة أو إنسانية؟
    S'il faut rester et être une artiste ou partir et être généreuse, que choisis-tu ? Open Subtitles بين أن تظلي هنا كي تكوني فنانة أو تغادري كي تكوني إنسانية أيهما ستختاري؟
    Oh, mon Dieu, quand j'avais dix ans je voulais tellement être une artiste. Open Subtitles يا إلهي، عندما كنت في ال10، اردت أن أكون فنانة بشدة.
    et quand cela arrive, il y a une chance... reculés du, feu follet plus mince d'un hasard ... de devenir une artiste. Open Subtitles و عندما يحصل ذلك هناك فرصة ضعيفة وبعيدة جدا ان تصبحي فنانة حقيقة
    Mais ce que je peux vous dire. C'est qu'elle fait ça depuis longtemps. Cette femme... est une artiste. Open Subtitles لا، لكنني سأخبركِ أمراً إنها تفعل ذلك منذ زمن وهي فنانة
    Il s'occupe de distributeurs. Je le vois mal côtoyer une artiste ou un prof. Open Subtitles ليس خياراً واضحاً أن يسعى خلف فنانة ومعلّمة
    Un jour, je suis à l'école et je veux devenir une artiste, et le lendemain... Open Subtitles بلحظة اكون في المدرسة و سوف أصبح فنانة و في اللحظة التالية...
    Angela est une artiste, une experte en reconstitution 3D. Open Subtitles أنجيلا فنانة خبيرة بإعادة بناء ثلاثي الأبعاد
    J'aurais dû rester avec le groupe. Je ne suis pas une artiste solo. Open Subtitles كان علي البقاء مع الفرقة من الواضح بأنني لست فنان منفرد
    Je veux être une artiste. L'école ne sert à rien. Open Subtitles اريد أن أكون فنانه لذا المدرسه بدون قيمه لى
    Je sais, vous êtes une artiste, mais vous avez un vrai travail. Open Subtitles أعني، أعلم بأنّك فنّانة ولكن لديك عملاً نهارياً
    Comment être une artiste sans se faire l'écho de son époque ? Open Subtitles كيف تكون فناناً دون أن تعبر عن زمانك؟
    Mais... tu te rappelles quand je voulais être une artiste? Open Subtitles ولكن.. ولكن هل تذكر عندما كنت اريد ان اصبح رسّامة ؟
    Tu as juste besoin de leur dire une bonne fois pour toutes que tu es une artiste. Open Subtitles يجب ان تخبريهم لمرّه واحده وللأبد بأنكِ فنّانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more