une assistance sera apportée à l'Union du Maghreb arabe pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى اتحاد المغرب العربي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي يتمكن من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin qu'elles puissent mettre en œuvre le programme NEPAD et réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في غرب أفريقيا في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لتمكينهما من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin qu'elles puissent mettre en œuvre le programme NEPAD et réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكنا من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكنا من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à la SADC pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكن الجماعة من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à l'Union du Maghreb arabe pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى اتحاد المغرب العربي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي يتمكن من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes de collaboration conformément au programme NEPAD et aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في غرب أفريقيا لصياغة البرامج التعاونية وتنفيذها تماشيا مع إطار الشراكة الجديدة فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à l'Union du Maghreb arabe pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى اتحاد المغرب العربي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي يتمكن من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes de collaboration conformément au programme NEPAD et aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في غرب أفريقيا لصياغة البرامج التعاونية وتنفيذها تماشيا مع إطار الشراكة الجديدة فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à l'Union du Maghreb arabe pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى اتحاد المغرب العربي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي يتمكن من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à l'Afrique de l'Ouest pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في غرب أفريقيا في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لتمكينها من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكنا من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à l'Afrique de l'Est pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكنا من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à la SADC pour l'élaboration et l'exécution de programmes pluriannuels de collaboration afin de lui permettre de mettre en œuvre le programme NEPAD et de réaliser les objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكن الجماعة من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes de collaboration conformément au cadre NEPAD et aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في غرب أفريقيا لصياغة البرامج التعاونية وتنفيذها تماشيا مع إطار الشراكة الجديدة فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes de collaboration pluriannuels conformément au cadre NEPAD et aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستقدّم المساعدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في وسط أفريقيا لصياغة البرامج التعاونية وتنفيذها تماشيا مع إطار شراكة النيباد فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |