une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Tel n'est pas le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ ليس هناك من يرغب. |
Y a-t-il d'autres orateurs sur la liste? une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
À part la proposition pakistanaise, une autre délégation souhaite-t-elle faire des observations sur le contenu du paragraphe 41? Nous attendrons la proposition écrite du Pakistan pour décider d'adopter ou non ce paragraphe. | UN | وبصرف النظر عن مقترح باكستان، هل يود أي وفد آخر التعليق على محتوى الفقرة 41؟ سننتظر مقترح باكستان الكتابي قبل اتخاذ قرار بشأن اعتماد الفقرة من عدمه. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je donne la parole à l'Ambassadeur Jazaïry. | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة للسفير الجزائري. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je reconnais M. Akram, Ambassadeur du Pakistan. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أرى أن ممثل باكستان الموقر، السفير أكرم يود أخذ الكلمة. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Je donne la parole au représentant de la Chine. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في التحدث في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل الصين. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في المشاركة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الجزائر الموقّر يودّ أن يتحدث فالكلمة لكم يا سيّدي. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Le Représentant de la Fédération de Russie a la parole. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ الكلمة لممثل الاتحاد الروسي. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد على ما يبدو. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Au stade actuel, une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade sur la question du désarmement nucléaire? Je n'en vois pas. | UN | والآن، هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً رفع يده. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة عند هذه المرحلة؟ لا يبدو أن هذا هو الوضع. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas et la liste des orateurs aujourd'hui est donc close. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ يبدو أن هذا ليس هو الوضع وبذلك تختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ الاتحاد الروسي. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je donne la parole à l'Ambassadrice des États-Unis. | UN | هل من وفد يرغب في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je n'en vois pas. | UN | هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً. |
Ainsi s'achève la liste des orateurs pour aujourd'hui. une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | بذلك نأتي الى ختام قائمة المتحدثين اليوم فهل هناك أي وفد يرغب في الكلام اﻵن؟ لا أرى أحدا. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Brésil. | UN | فهل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفير البرازيل. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل هناك وفد آخر يود أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه ليس هناك من يود أخذ الكلمة. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Ce n'est pas le cas. | UN | هل يرغب أي من الوفود في الكلام؟ لا أحد. |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Il semble que non. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو ذلك. |
une autre délégation souhaite-t-elle intervenir contre la motion? | UN | هل يرغب وفد آخر في الكلام معارضا الاقتراح؟ |
une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Si tel n'est pas le cas, je voudrais donner la parole au Secrétaire général adjoint de la Conférence. | UN | هل يود وفد آخر تناول الكلمة الآن؟ إن ليس الأمر كذلك، سأعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر. |