"une autre prison" - Translation from French to Arabic

    • سجن آخر
        
    • بين السجون
        
    • إلى سجن مختلف
        
    En Belgique, les dossiers médicaux électroniques appartiennent aux détenus et les suivent dans n'importe quelle situation, telle qu'un transfert dans une autre prison. UN ففي بلجيكا، يعد السجل الطبي الإلكتروني مِلكا للسجين ويتبعه حيثما كان، لو انتقل إلى سجن آخر مثلا.
    Cependant, dans l'intérêt de l'auteur et de sa sécurité, le Directeur de la gestion des peines a fait transférer l'agresseur présumé dans une autre prison. UN ومع ذلك، فقد نقل مدير إدارة تنفيذ الأحكام، من أجل ضمان سلامة صاحبي البلاغ، الشخص الذي قام بالهجوم المزعوم إلى سجن آخر.
    Les deux autres hommes ont été transférés dans une autre prison, puis relâchés. UN وتم نقل الرجلين الآخرين إلى سجن آخر حيث أُطلق سراحهما فيما بعد.
    Une nouvelle prison a été construite dans la province de Siem Reap et le Gouvernement australien a financé la construction d'une autre prison dans la province de Kandall. UN وثمة سجن جديد تم إنشاؤه في مقاطعة سيم ريب، كما أن الحكومة الاسترالية قد مولت عملية بناء سجن آخر في مقاطعة كاندال.
    L'auteur énumère les mesures prises visant cette catégorie de prisonniers, notamment: transfert inopiné dans une autre prison, fouilles au corps à toute heure, fouilles de la cellule à toute heure, interception des communications (y compris lecture du courrier), restriction du régime de communications avec les autres prisonniers, surveillance permanente et interdiction de travailler. UN وهو يصف التدابير المفروضة على السجناء المدرجة أسماؤهم على هذه القائمة، ومنها النقل بين السجون دون سابق إخطار والتفتيش الجسدي وتفتيش الزنزانة في أي ساعة من اليوم واعتراض المراسلات (بما فيها الرسائل) وتقييد الاتصال بالعالم الخارجي تقييداً أشد مقارنة بالسجناء الآخرين والحراسة على مدار الساعة وتقييد فرص العمل.
    Ils étaient souvent soumis à de mauvais traitements lorsqu'ils étaient transférés au tribunal ou dans une autre prison. UN وكانوا في كثير من الأحيان جرى تعريض القُصر لسوء المعاملة أثناء نقلهم إلى المحكمة أو إلى سجن آخر.
    Je viens d'apprendre qu'ils ont transféré le Dr Randy dans l'hôpital d'une autre prison . Open Subtitles أنا علمت للتو أن الدكتور راندي سوف نقل الى مستشفى في سجن آخر.
    On coud les pièces des côtés ici, et, ils les terminent dans une autre prison. Open Subtitles -إننا نخيط الأجزاء الجانبية هنا .. ثم يقومون بإتمامها في سجن آخر
    Si on cède maintenant, demain il pourrait se passer la même chose dans une autre prison. Open Subtitles إذا تنازلنا، غداً يمكن حدوث نفس الشيء في سجن آخر
    Il n'était pas libéré, mais transféré dans une autre prison. Open Subtitles لم يكن إطلاق سراح، على أي حال لكن نقل إلى سجن آخر
    Article 41 : Afin de remédier au surpeuplement ou le prévenir, l'administrateur du district doit envoyer au Ministre, aussitôt que possible, un rapport concernant le transfèrement de condamnés à une autre prison. UN المادة 41: يجب على المتصرف دفعاً لحشد منتظر أو إزالة حشد حاصل أن يرسل إلى الوزير في أقرب وقت تقريراً بشأن نقل المحكومين إلى سجن آخر.
    Enfin, le gouvernement a indiqué que, en raison de plusieurs tentatives d'évasion, des dispositions de sécurité spéciale avaient été prises pour assurer la sécurité de l'intéressé et qu'il serait transféré dans une autre prison, selon son vœu. UN وأخيرا، أفادت الحكومة أن ترتيبات أمنية خاصة اتُخذت حفاظا على سلامته بعد محاولته الهرب عدة مرات، وأنه سيُنقل إلى سجن آخر بناء على طلبه.
    En juillet 2008 ou à peu près à cette période, M. Jama a été transféré dans une autre prison, à Abha, dans la province d'Asir. UN وفي تموز/يوليه 2008، أو نحو ذلك، نُقِل السيد جامع إلى سجن آخر في مدينة أبها بمنطقة عسير.
    Un groupe de commissaires aux droits de l'homme de cette commission a tenté de lui rendre visite en prison en novembre ou en décembre 1997, mais il a été transféré et caché dans une autre prison avant leur arrivée. UN وقد حاولت مجموعة من مفوضي حقوق الإنسان الأعضاء في هذه اللجنة زيارته في السجن في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 1997، ولكن قبل وصولهم إلى السجن تم نقله وإخفاؤه في سجن آخر.
    Article 41: Afin de remédier au surpeuplement ou de le prévenir, l'administrateur de district doit envoyer au Ministre, aussitôt que possible, un rapport proposant le transfert de condamnés vers une autre prison; UN المادة 41: يجب على المحافظ دفعاً لحشد منتظر أو إزالة حشد حاصل أن يرسل إلى الوزير في أقرب وقت تقريراً بشأن نقل المحكومين إلى سجن آخر.
    Un groupe de commissaires aux droits de l'homme de cette commission a tenté de lui rendre visite en prison en novembre ou en décembre 1997, mais il a été transféré et caché dans une autre prison avant leur arrivée. UN وقد حاولت مجموعة من مفوضي حقوق الإنسان الأعضاء في هذه اللجنة زيارته في السجن في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 1997، ولكن قبل وصولهم إلى السجن تم نقله وإخفاؤه في سجن آخر.
    Tout ce que je peux faire pour vous, c'est demander votre transfert dans une autre prison. Open Subtitles ‫الشيء الوحيد الذي يمكنني تقديمه لك... ‫هو نقلك من "ألمولويا" إلى سجن آخر.
    Transfère ce gars dans une autre prison. Open Subtitles من المفترض أن تنقل الرجل إلى سجن آخر
    - Je peux pas aller dans une autre prison. Open Subtitles لا أستطيع الإنتقال إلى سجن آخر
    L'auteur énumère les mesures prises visant cette catégorie de prisonniers, notamment: transfert inopiné dans une autre prison, fouilles au corps à toute heure, fouilles de la cellule à toute heure, interception des communications (y compris lecture du courrier), restriction du régime de communications avec les autres prisonniers, surveillance permanente et interdiction de travailler. UN وهو يصف التدابير المفروضة على السجناء المدرجة أسماؤهم على هذه القائمة، ومنها النقل بين السجون دون سابق إخطار والتفتيش الجسدي وتفتيش الزنزانة في أي ساعة من اليوم واعتراض المراسلات (بما فيها الرسائل) وتقييد الاتصال بالعالم الخارجي تقييداً أشد مقارنة بالسجناء الآخرين والحراسة على مدار الساعة وتقييد فرص العمل.
    Après sa condamnation pour évasion, il a été transféré dans une autre prison où il s'est senti en sécurité pour porter plainte. UN وبعد إدانته بالهروب، نُقل إلى سجن مختلف وشعر أن بإمكانه تقديم الشكوى بأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more