Si vous montez, vous achetez une balle dans la tête. | Open Subtitles | كل ما ستشترونه بالأعلى هو رصاصة في الرأس |
Avec une balle dans la tête qui, nous pensons, prouvera l'innocence de Monsieur Carnahan. | Open Subtitles | مع رصاصة في رأسه التي نظن بأنها ستثبت براءة السيد كارناهان |
Convaincs-moi, car sinon, je vais te foutre une balle dans la tête, tu crèveras ! | Open Subtitles | لأن إن لم تفعل سوف أضع رصاصة في رأسك و أنهيك |
Pourquoi tu ne me mets pas une balle dans la tête qu'on en finisse ? | Open Subtitles | لمَ لا تضع رصاصة في رأسي فحسب وتنهي الأمر؟ |
Un enfant de 7 ans, Yazan Fatayir, a été grièvement blessé d'une balle dans la tête. | UN | وأصيب في الحادث الطفل يزن فطاير البالغ من العمر 7 سنوات إصابة خطرة برصاصة في رأسه. |
Dans les deux cas, ça mène à une balle dans la tête. | Open Subtitles | وكلاهما مسار سريع للحصول على رصاصة في الرأس |
Quelqu'un a mis une balle dans la tête de ma fille, avec un pistolet russe. | Open Subtitles | شخص ما لديه ابنتي التقى رصاصة في الرأس مع مدفع الروسي. |
Il va recevoir une balle dans la tête et tu parles d'évaluation des risques ? | Open Subtitles | سيتلقى رصاصة في الرأس وأنت تتحدث عن تقييم المخاطر؟ |
Peut-être que ce quelqu'un n'a pas cru dans sa ruse et lui a mis une balle dans la tête. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذا الشخص لم تنطلي عليه هذه الحيلة و وضع رصاصة في رأسه |
Berna, je veux que tout le monde sache ce qui est arrivé à Kiko... pour qu'on comprenne bien que tout ce qu'on récolte à être loyal à Pablo, c'est une balle dans la tête. | Open Subtitles | بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو يجب أن يكون واضحاً أن من يتعاون مع إسكوبار سيتلقى رصاصة في رأسه |
Il n'a pas eu le choix pour éviter ça... Il se serait tiré une balle dans la tête, s'il avait pu. | Open Subtitles | سيفعل أيّ شيء الآن لأتجنّب ذلك سيضع رصاصة في رأسه لو استطاع |
Et si je faisais le calcul dans ma tête, je réaliserais que te mettre une balle dans la tête est bien plus rentable que te payer, mais ce n'est que moi. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأدرك أنّ وضع رصاصة في رأسك أبخس بكثير من إعطائك أجراً، لكن هذا أنا. |
Qui va te mettre une balle dans la tête à l'instant où tu frapperas à la porte. | Open Subtitles | التي ستضع رصاصة في رأسك في الدقيقة التي تطرق فيها بابها |
Parce que tout ce que j'ai à faire c'est te mettre une balle dans la tête. | Open Subtitles | لأن كل ما علي فعله الآن هو وضع رصاصة في رأسك هنا |
Si je refais une saga romaine, mets-moi une balle dans la tête. | Open Subtitles | خشب، خشب إذا صنعت سلسلة أخرى، ضع رصاصة في رأسي |
Si je pensais un instant qu'il avait raison, je... me tirerais une balle dans la tête. | Open Subtitles | لو فكرت لثانية أنه محق، سأضع رصاصة في رأسي. |
L'année dernière, un gars de son école a témoigné d'une fusillade de gang, et une semaine après, on l'a trouvé avec une balle dans la tête. | Open Subtitles | السنة الماضية, طفل في مدرسة ايزابيلا شهد في قضية إطلاق نار لعصابة وبعد ذلك بأسبوع وجد مقتولًا برصاصة في رأسه |
Vous me dites ce que je veux savoir, de pros à pros, et je vous mets une balle dans la tête. | Open Subtitles | أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك |
Maintenant, pour un enfant que vous m'avez dit eu une balle dans la tête, elle semble faire très bien. | Open Subtitles | الأن , بالنسبة لطفلة أخبرتني أن لديها رصاصة في رأسها, يبدو أنها تبلي حسنا. |
Abattu d'une balle dans la tête à bout portant à Malte, par un assaillant non identifié qui s'est enfui sur une moto conduite par un autre homme. | UN | أطلق مسلح مجهول النار على رأسه من مسافة قريبة في مالطة، ثم هرب على دراجة بخارية يقودها شخص آخر. |
Des coups de feu ont été tirés et au moins un manifestant a été tué d'une balle dans la tête. | UN | وأطلقت أعيرة نارية وأصيب متظاهر واحد على الأقل بالرصاص في رأسه وقتل. |
L'autopsie a révélé que la victime avait été tuée d'une balle dans la tête. | UN | وأوضح التشريح أن المتوفية مصابة بطلق ناري في رأسها. |
18/4/94. Un fonctionnaire du HCR recruté sur le plan international a été tué d'une balle dans la tête par un tireur inconnu qui a ouvert le feu sur l'avion du HCR où il avait pris place alors que celui-ci roulait sur la piste de l'aéroport d'Afmadu. | UN | ١٨/٤/٩٤ - أصيب موظف دولي تابع للمفوضية برصاصة قاتلة في رأسه عندما فتح رجل مجهول النار على طائرة تابعة للمفوضية كان الموظف راكبا فيها عندما كانت تدرج على مهبط في مطار أفمادو. |
L'un des paysans restés sur place aurait vu la police tirer une balle dans la tête de l'un des paysans blessés. | UN | ويزعم أن أحد الفلاحين الذين ظلوا في مكان الحادثة شاهد الشرطة وهي تطلق النار على رأس فلاح جريح. |
Le légiste a les corps et les causes de décès semblent être une balle dans la tête. | Open Subtitles | تم نقل الجثث إلى مخبر الطِب الشرعي و يبدو أَن سبب الوفاة لكل الضحايا الثلاث ناتج عن طلق ناري في الرأس. |
Sa femme l'a retrouvé dans son bureau avec une balle dans la tête. | Open Subtitles | في يوم إمرأة وجدته في مكتبه مع طلقة في الرأس ، قفل الباب لم يكسر |
Elle a pris une balle dans la tête, donc sauf si elle trébuché et tombée sur une balle, ce n'est pas un accident. | Open Subtitles | آه، حسنا، تم إصابتها برصاصة في الرأس لذلك ما لم تكن قد تعثرت وسقطت على رصاصة، فإنه لم يكن حادثا |