"une batte" - Translation from French to Arabic

    • مضرب
        
    • مضرباً
        
    • بمضرب
        
    • مضربًا
        
    • عصا بيسبول
        
    • هراوة
        
    • بالمضرب
        
    • بيزبول
        
    Une balle ronde, une batte ronde, et vous devez frapper droit. Open Subtitles ،كرة مدوّرة، مضرب مدوّر ويجب أن تضربها بزاويةٍ مربعة
    Le premier officier arrivé dit que ton père était venu ici avec une batte de baseball, demandant des réponses. Open Subtitles أول ضابط في الموقع قال أن أباك آتى إلى هنا. ومعه مضرب بيسبول, طالبًا أجوبة.
    Allez, ils étaient 30 ans plus jeunes et ils avaient une batte de Base-Ball. Open Subtitles أوه، هيا، كانوا أصغر منك ب 30 سنة ومعهم مضرب بيسبول
    C'est si exaltant de voir un enfant avec une batte en bois. Open Subtitles من الرائع أن نرى طفلاً يستخدم مضرباً خشبياً
    Le père Noël vous a frappée avec une batte de base-ball? Open Subtitles هل رجل العيد ضربكِ في أحشائكِ بمضرب كرة القاعدة؟
    Il va revenir, il m'a promis une batte de cricket pour mon anniversaire ! Open Subtitles أعرفة جيداً، وعدني أنة سوف يشتري لي مضرب الكريكت لعيد ميلادي
    Tu ne veux pas me donner une batte dans les mains maintenant. Open Subtitles لن ترغب في وضع مضرب بيدي الآن. وكأن بإمكانك ضربي.
    J'ai déjà vu des barbelés autour d'une batte. Open Subtitles لقد سمعت عن إلتفاف الأسلاك الشائكة حول مضرب البيسبول
    Car tout ce que je vois, c'est un cinglé avec une batte de baseball, un masque de ski et un souhait de mort. Open Subtitles لأن كل ما أراه هنا هو شخص مجنون ومعه مضرب كرة القاعدة ووشاح تزلج ورغبة بالموت
    Je ne suis pas un bagarreur et pour tout dévoiler, ça, c'est une batte Nerf. Open Subtitles أنا لست شخص عنيف, وبالصراحة.. هذا مضرب اطفال.
    Et un jour il battait mon petit frère tellement fort, que j'ai dû taper sa voiture avec une batte de baseball pour qu'il arrête. Open Subtitles وفي يوم ما, كان يضرب أخي الأصغر بشدة لدرجة أنني اضطررت لأخذ مضرب البيسبول لسيارته لأجعله يتوقف
    Sans parler, il a cédé dans le crâne de votre collection gars avec une batte de baseball. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أنّه أسقط رجل التحصيل الخاص بك بإستخدام مضرب للكرات
    La cause serait des coups multiples avec une batte de baseball. Open Subtitles 00 من صباح اليوم سبب الوفاة هو التعرض لعدة ضربات بواسطة مضرب بيسبول
    Oui, il a juste sauté et m'a assommé avec une batte et il est parti par le vide ordure. Open Subtitles نعم ، لقد قفز فقط وقام بضربي بواسطة مضرب ومن ثم ركض إلى المنحدر
    Un tuyau ou peut-être une batte de baseball en aluminium ? Open Subtitles ماسورة أو ربما من الألومنيوم مضرب بيسبول؟
    En fait, j'ai pris une batte, crié sur ce type et il a pris peur. Open Subtitles أعني، لقد ألتقطت مضرب بيسبول بالفعل وصرخت على الرجل، وقد خاف من ذلك.
    - D'accord, c'est parti. Et une batte, hein? Open Subtitles حسناً، ها نحن ذا سأصنع لك مضرباً
    J'aime beaucoup le fait qu'il signe une batte au lieue d'une balle, comme s'il était batteur. Open Subtitles يعجبني أنه يُوقِّع مضرباً ...عوضاً عن كرة وكأنه يضرب الكرات
    Le mari. Sa femme est en danger et il garde une batte sous son lit. Open Subtitles الزوج ، كانت زوجته في خطر وهو يحتفظ بمضرب كريكيت بأسفل الفراش
    Pourquoi tu crois qu'il tient une batte de base-ball à une heure du mat ? Open Subtitles لما تظن أنه يحمل مضربًا معدنيا على الواحدة فجرًا ؟
    - Oui. - On a retrouvé une batte de baseball avec les corps. Open Subtitles وجدنا بجانب الجثث عصا بيسبول ملطخة بالدم.
    Tu peux essayer de l'utiliser, de me tuer, mais étant donné que je suis debout au-dessus de toi, tenant une batte de baseball, ça ne semble pas très futé. Open Subtitles لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة.
    Quand j'avais ton âge, je pouvais pas toucher un ballon avec une batte. Open Subtitles عندما كنت في عمرك لم يمكنني ضرب بالون بالمضرب
    À 9 ans, j'ai braqué le Palace avec une batte de baseball. Open Subtitles في سن التاسعة,سطوت على محل للخردوات بعصا بيزبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more