"une championne" - Translation from French to Arabic

    • بطلة
        
    • بطل سباحة عالمي
        
    Je comprends parfaitement si tu ne veux pas de conseil en amour d'une championne de bras de fer, Open Subtitles أتفهم كلياً إذا كنتِ لا تريدين نصيحة ،من بطلة مصارعة أيدي
    J'ai toujours voulu être une championne, et inspirer les autres à être des champions. Open Subtitles كل ما أرتده أن أكون بطلة و أن ألأهم الأخرين ليصبحوا أبطال
    Entraîne-toi, tu vas être une championne. Open Subtitles واصلي ممارسة ذلك فحسب وستصبحي بطلة قبل أن أدرك
    une championne de chewing-gum n'a peur de rien ! Open Subtitles .. أنا بطلة العالم في مضغ اللبان ولا أهاب شيئاً
    A la fois avec l'équipe et toute seule c'est bien, mais il y a une grande différence entre être une grande nageuse de lycée et être une championne de natation je connais la différence Open Subtitles هذا ممتاز ، لكن هناك فرق شاسع بين أن تكون أفضل سباحين المدرسة الثانوية و أن تكون بطل سباحة عالمي أنا على علم بالفرق
    Faites-moi confiance. Il y a une championne de 2e main qui attend d'être découverte. Open Subtitles الان ثقي بي يوجد بطلة حقيقية من المنتظر أن تكتشف
    En effet, en fait ce qui t'as rendu malade était la même chose qui a fait de toi une championne. Open Subtitles لا على الإطلاق، في الواقع، الشيء الذي جعلك تمرضين كان نفس الشيء الذي جعلك بطلة
    Je suis en quelque sorte un chevalier, une championne de lumière et de vie. Open Subtitles انا فارسة من نوع خاص، بطلة الضوء والحياة
    parce qu'elle me rappelle un jour très spécial qu'on a passé ensemble, c'est une championne, elle a porté toutes les brochures. Open Subtitles لأن هذة الاغنية تذكرنى بيوم مميز قضيناة سوياً لانها بطلة
    Vous n'êtes pas une championne, loin de là. Open Subtitles ليس معي، انت لستي بطلة. أنت تصعدين السلم.
    Ton corps métabolise les protéines. Tu deviens une championne. Open Subtitles جسمك يهضم البروتين و تصبحين بطلة.
    Que votre fille allait être une championne de boxe Thaï. Open Subtitles إبنتك ِ ستُصبح بطلة ملاكمة تايلندية
    Alors, Sofia, quand Kitty avait ton âge, elle était une championne pour épeler les mots également. Open Subtitles , (عندما كانت (كيتي) في عمركِ يا (صوف كانت بطلة مسابقة التهجئة أيضاً
    Parce que si tu m'entraînes, je serai une championne. Open Subtitles لأنك إذا درّبتنى بنفسك سأكون بطلة
    Lana Walker, une championne de tennis de 14 ans a été kidnappée pendant son sommeil... Open Subtitles لانا والكر " بطلة تنس للناشئين بعمر 14 عاماً " خطفت بشكل وحشي من سريرها ليلة أمس وهي نامئة
    Je suis une championne olympique et je n'aime pas les imbéciles ! Open Subtitles أنا بطلة أولمبية، وأنا لا أعمل مع الحمقى!
    Vous êtes une championne multitâche. Open Subtitles أنتِ بطلة متعددة المهام.
    Bryn était une championne équestre. Open Subtitles براين كانت بطلة الفروسية
    Comme maintenant. Et tu es une championne. O.K. ? Open Subtitles مثل الآن , وانتي بطلة , حسناً ؟
    C'est signe que c'est une championne. Open Subtitles هكذا يمكنك الإفصاح بأنها بطلة..
    C'est bien, mais il y a une grand difference entre être la meilleur nageuse du lycée et être une championne. Open Subtitles هذا ممتاز ، لكن هناك فرق شاسع بين أن تكون أفضل سباحين المدرسة الثانوية و أن تكون بطل سباحة عالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more