"une chine" - Translation from French to Arabic

    • صين واحدة
        
    • إن الصين
        
    • إحداهما هي الصين
        
    • تحمل اسم الصين
        
    • واحدة للصين
        
    • الصين الواحدة
        
    • صينا
        
    • أن الصين
        
    • باسم الصين
        
    • بصين واحدة
        
    • سياسة الصين
        
    Il n'y a qu'une Chine dans le monde, et son gouvernement est le seul qui soit habilité à représenter l'ensemble de la Chine. UN وإنه لا توجد سوى صين واحدة في العالم، وأن حكومة بلده هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها.
    L'Organisation des Nations Unies devrait organiser un référendum auprès du peuple taiwanais pour savoir s'il est favorable à la politique dite < < une Chine, deux systèmes > > . UN وأن وفد بلده يقترح أن تنظم الأمم المتحدة استفتاء لشعب تايوان حول ما إذا كان يؤيد سياسة صين واحدة ونظامين.
    Pour conclure, ma délégation rejette toute demande visant à remettre en cause les décisions pertinentes sur une Chine unique représentant la Chine aux Nations Unies. UN ويعترض وفد بلدي على أي طلب يروم الطعن في القرار المتعلق بتمثيل صين واحدة دون سواها لدى الأمم المتحدة.
    une Chine en plein essor économique jouerait un rôle important dans la prospérité économique en Asie, voire dans le monde. UN إن الصين ذات الاقتصاد القوي تعتبر عاملا هاما يسهم في تحقيق الرفاه الاقتصادي في آسيا وفي العالم كله.
    Il n'y a qu'une Chine au monde et le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement représentant légalement le peuple chinois tout entier. UN لا توجد في العالم سوى صين واحدة وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الشعب الصيني بأكمله.
    Les quelque 160 pays qui ont établi des relations diplomatiques avec la République populaire de Chine reconnaissent tous qu'il n'existe qu'une Chine au monde et que Taiwan fait partie inaliénable de celle-ci. UN والبلدان اﻟ ١٦٠ ونيف التي أقامت علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية حتى اﻵن تعترف جميعا بأنه لا يوجد في العالم سوى صين واحدة وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Il n'y a qu'une Chine dans le monde. Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. UN توجد صين واحدة في العالم، وتايوان جزء من اﻷراضي الصينية غير قابل للتصرف.
    Nous reconnaissons qu'il n'existe qu'une Chine dans le monde. UN ونعترف بأنه لا توجد في العالم سوى صين واحدة.
    Tous ont reconnu qu'il n'existait qu'une Chine, que le Gouvernement de la République populaire de Chine était le seul gouvernement légal de la Chine et que Taiwan n'était qu'une partie de la Chine. UN دبلوماسية مع الصين، وكلها تسلم بوجود صين واحدة وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة للصين وبأن تايوان ليست إلا جزءا من الصين.
    Tous reconnaissent qu'il n'existe qu'une Chine, que le Gouvernement de la République populaire de Chine en est le seul représentant légitime et que Taiwan fait partie de la Chine. UN وهذه جميعا تعترف بوجود صين واحدة في العالم، وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها، وبأن تايوان جزء من الصين.
    Les 159 pays qui à ce jour ont établi des relations diplomatiques avec la Chine reconnaissent tous qu'il n'y a qu'une Chine dans le monde et que Taïwan fait partie inaliénable de celle-ci. UN والبلدان التي أنشـــأت علاقات دبلوماسية مع الصين، وعددها اﻵن ١٥٩ بلدا، تسلﱢم جميعا بأنه لا يوجد إلا صين واحدة في العالم وبأن تايوان جزء غير قابل للتصرف من الصين.
    Il n'y a qu'une Chine dans le monde. UN ولا توجد سوى صين واحدة في العالم.
    Un petit nombre de pays a encore une fois soulevé la question, afin de créer < < deux Chines > > ou < < une Chine, une Taiwan > > au sein de l'Organisation. UN وأضاف أن عددا ضئيلا من البلدان أثار القضية مرة أخرى بغية إيجاد " صينين " أو " صين واحدة وتايوان واحدة " في المنظمة.
    Il n'y a qu'une Chine dans le monde. UN لا يوجد في العالم إلا صين واحدة.
    La délégation de Sainte-Lucie réitère donc son soutien au principe < < une Chine > > et son opposition à l'inscription du point 166 à l'ordre du jour. UN وعلى ذلك فإن وفده يؤكد من جديد دعمه لسياسة " صين واحدة " ومعارضته إدراج البند 166 في جدول الأعمال.
    Il n'existe qu'une Chine dans le monde et Taiwan fait partie intégrante de son territoire. UN 1 - لا يوجد هناك سوى صين واحدة في العالم. وتايوان هي جزء لا يتجزأ من إقليم الصين.
    une Chine stable et prospère constitue un facteur positif qui joue pour la paix et le développement dans le monde en général et en Asie en particulier. UN إن الصين المستقرة المزدهرة عامل ايجابي لتحقيق السلام والتنمية في آسيا والعالم أجمع.
    En enregistrant leurs ventes d'armes à Taiwan, les États-Unis ont créé en fait deux Chines au sein des Nations Unies, ou une Chine et un Taiwan. UN فالولايات المتحدة، بتسجيل مبيعاتها من الأسلحة لتايوان، إنما أنشأت داخل الأمم المتحدة صينين اثنتين، إحداهما هي الصين والأخرى هي تايوان.
    Toute menée visant à plaider en faveur de < < deux Chines > > ou de < < une Chine, un Taiwan > > va à l'encontre de l'amélioration et du développement des relations entre les deux rives du détroit. UN ومن شأن أي محاولة للمطالبة بإيجاد " دولتين تحملان اسم الصين " أو " دولة تحمل اسم الصين وأخرى تحمل اسم تايوان " الإضرار بتحسين وتنمية العلاقات بين جانبي المضيق.
    M. Tomás (Mozambique) renouvelle l'appui de sa délégation au principe d'une Chine unique. UN 125 - السيد توماس (موزامبيق): كرر تأكيد دعم وفده لسياسة وجود دولة واحدة للصين.
    Tous reconnaissent le principe d'une Chine unique et le fait que Taiwan fait partie de la Chine. UN وتعترف جميع هذه البلدان بمبدأ الصين الواحدة وبأن تايوان جزء من الصين.
    Le monde verra une Chine plus ouverte, au développement plus durable et à l'harmonie sociale plus grande. UN وسيشهد العالم صينا أكثر انفتاحا وذات تنمية أكثر استدامة وأوفر وئاما اجتماعيا.
    Bien que les deux parties du détroit de Taiwan n'aient pas encore été réunifiées, il demeure que la Chine continentale et Taiwan appartiennent à une Chine unique; tel est le statu quo des relations interdétroit. UN ورغم أنه لا يزال يتعين إعادة توحيد ضفتي مضيق تايوان، إلا أن الحقيقة المتمثلة في أن الصين القارية وتايوان تشكلان معا بلدا واحدا ظلت ثابتة على الدوام، وهذا هو الوضع الراهن الذي توجد عليه العلاقات بين ضفتي المضيق.
    L'objectif d'une telle démarche est de créer < < deux Chines > > ou < < une Chine, une Taiwan > > à l'Organisation. UN أن المقصود من وراء هذا العمل إنما هو إيجاد " بلدين يحملان اسم الصين " أو " بلد باسم الصين والآخر باسم تايوان " ممثلين في هذه المنظمة.
    Les procès-verbaux montrent que les propositions visant à créer deux Chines - une Chine et Taiwan - ont été rejetées catégoriquement par l'Assemblée générale lors de ces débats. UN وتبين السجلات أن اقتراحي الصينين - اقتراح بصين واحدة وتايوان واحدة - كان مصيرهما الرفض القاطع من الجمعية العامة خلال تلك المناقشات.
    Depuis 2004, la Dominique soutient le principe d'une Chine unique. UN منذ عام 2004 ودومينيكا تؤيد سياسة الصين الواحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more