Il y a une chose dont je suis sur, rien et personne n'est infaillible. | Open Subtitles | هناك شيء واحد اعلمه علم أليقين لا شيء ولا أحد مضمون |
Il y a une chose dont Kent ne pourra se remettre. | Open Subtitles | هناك شيء واحد ذلك لا يستطيع كنت الارتداد منه |
Bon, je suppose qu'il n'y a plus qu'une chose dont il faut s'occuper. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هناك شيء واحد فقط آخر للقيام به |
Il y a juste une chose dont nous ne sommes pas sûrs. | Open Subtitles | هناك فقط شيء واحد نحن لسنا على يقين منه بعد |
Et si ce n'est pas suffisant, il y a une chose dont je suis certaine qui marchera... | Open Subtitles | ولو لم يكن ذلك كافيا هناك شيء واحد أنا متأكدة أنه سينجح |
Mais il y a juste une chose dont j'ai besoin de vous parler. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد فقط أنا تحتاج لتعطيك رؤساء متابعة عنه. |
Mais il y a une chose dont tu devrais toujours te souvenir. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد كنت ينبغي أن نتذكر دائما. |
- en fait, monsieur -- il y a une chose dont nous pouvons être assez sûr, c'est qu'il ne sont pas monté du plancher -- | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد نحن متأكدين منه انه لا يمكن ان يكون قد دخل من الاسفل |
Felicia, s'il y a une chose dont je serai sûr jusque dans la mort, c'est qu'on ne cessera jamais de vous croire folle. | Open Subtitles | فيليشا هناك شيء واحد سأذهب الى قبري وانا متأكد منه العالم لن يتوقف عن الظن انك مجنونة |
Quoi que vous fassiez et quoi que vous pensiez, il y a une chose dont vous pouvez être sûre: | Open Subtitles | مهما فعلت، ومهما كنت تعتقد، تأكد من شيء واحد: |
Si il y a une chose dont je suis certaine, c'est que je ne suis pas seule. | Open Subtitles | لو كان هنالك شيء واحد أعرفه تمام المعرفة، فهو أني لست وحيدة. |
S'il y a une chose dont on peut être absolument sûr c'est que Marshall Eriksen ne mourra pas avant d'avoir écrit cette lettre. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن نذكره بكل تأكيد بأن مارشال ارنيكسن لن يمت |
Notre Organisation universelle, l'ONU, qui pendant toute cette période, a été le principal instrument de promotion de la paix, de la coopération et du développement sur notre planète, est une chose dont nous pouvons être fiers. | UN | وثمة شيء واحد يمكننا أن نفخر به، وهو منظمتنا العالمية، اﻷمم المتحدة التي كانت طيلة هذا الوقت الوسيلة الرئيسية لتعزيز السلام والتعاون والتنمية على كوكبنا. |
< < S'il y a bien une chose dont on ne saurait douter, c'est de la vitalité du peuple africain. | UN | " وهناك شيء واحد لا شك فيه، وهو حيوية سكان أفريقيا. |
une chose dont je veux parler. | Open Subtitles | إسمع شيء واحد أريد مناقشته معك |
Il y a une chose dont vous devriez vous rappeler. | Open Subtitles | حسن، هناك شيء واحد يجب أن تتذكره |
Il y a une chose dont je suis absolument sûr. | Open Subtitles | هناك شيء واحد متأكد منه تمام التأكد |
Marge, si je meurs ici, il y a une chose dont je veux que tu te souviennes, n'achètes aucune VHS en Angleterre, elles ne passeront pas sur notre magnétoscope. | Open Subtitles | حسناً إذا مت هنا أريدك أن تتذكري شيء واحد " لا تشتري أي فيلم في " إنجلترا لن يعمل على شاشتنا |
Il y a une chose dont je te remercie... m'avoir obligée à choisir entre toi et ma carrière. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أنا شكراً ل-- إجْبار الذي ني لإخْتياَر بينك ومهنتِي. |
Oh, et bien, peut être que je vais le faire. Il y a juste une chose dont j'ai besoin. | Open Subtitles | حسنا ربما سافعل هناك شيء واحد أحتاجه |