C'est la première fois de ma vie... qu'on fait une chose pareille pour moi! | Open Subtitles | هذه أول مرة في حياتي، حيث يقدّم لي أحد شيئاً كهذا. |
On a décidé ça sans s'attendre à une chose pareille, ni à notre vulnérabilité. | Open Subtitles | حين تقومين باختيار, أنت لا تتوقعين أبداً شيئاً كهذا.. أو كم أنت ضعيفة. |
Même si on vit jusqu'à 100 ans, on ne se remet jamais d'une chose pareille. | Open Subtitles | حتى لو عشت 100 عاماً لاتستطيع نسيان شيء كهذا |
une chose pareille ne peut venir ici sans aide sérieuse. | Open Subtitles | كما تعلم, شيء كهذا لا يمكنه الوصول الى هنا بدون مساعدة. |
Seul un fou pourrait faire une chose pareille. | Open Subtitles | رجُلٌ مجنونٌ فقط مَن سيُقبلُ على شئ كهذا |
Ce n'est pas mon idée. Je ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | أنظر أنا أسف هذا ليس أنا لن افعل شيئا كهذا |
Qui pourrait laisser une chose pareille si près de Noël ? | Open Subtitles | من قد يفعل أمراً كهذا قرب موعد عيد الميلاد؟ |
- Je ne ferais jamais une chose pareille. - Vous en etes sur ? | Open Subtitles | ـ أنا لاأفعل شيئاً كهذا ـ هل أنت متأكّد؟ |
Mon Dieu. C'est dur à croire que vous feriez une chose pareille. | Open Subtitles | ربّاه ، من الصعب أن أصدق أنكما قد تفعلان شيئاً كهذا بالفعل |
Je me suis toujours demandé qui peut faire une chose pareille. | Open Subtitles | سيكون هذا عدلاً لطالما تسألت أي نوع من البشر يفعل شيئاً كهذا ؟ |
Quel genre de personne pourrait faire une chose pareille ? | Open Subtitles | ما نوع الشخص الذي قد يفعل شيئاً كهذا ؟ |
Qui peut avoir fait une chose pareille ? | Open Subtitles | من يطاوعه قلبه بعمل شيئاً كهذا ؟ |
Jamais je n'utiliserais un gamin pour faire une chose pareille. | Open Subtitles | لم استعمل طفل قط في عمل شيء كهذا |
Ces deux garçons sont excellents. A vez-vous déjà vu une chose pareille ? | Open Subtitles | . هذين الشابين رائعين هل رأيتم أبدآ شيء كهذا ؟ |
Quand il arrive une chose pareille... | Open Subtitles | اظن, شيء كهذا يحدث انت فقط تريدين ان تكوني مع من تحبين |
Vous savez que je ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | انتي تعلمين انني لا يمكنني فعل شئ كهذا |
Je ne peux pas savoir quand il va se montrer et refaire une chose pareille. | Open Subtitles | قصدي لا أعرف متى سوف يأتي ويفعل شيئا كهذا مرة أخرى |
Comment peut-tu croire que j'aurais pu faire une chose pareille... | Open Subtitles | كيف أمكنكَ أن تصدق بأن باستطاعتي أن أفعل أمراً كهذا |
Alors ça c'est petit. Je n'aurais jamais fait une chose pareille. | Open Subtitles | .هذا تافه جداً .أنا لن أفعل شيئاً مثل هذا |
Je ne veux pas croire qu'elle puisse faire une chose pareille. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أصدق أنها يمكن أن تفعل شيئا مثل هذا. |
Mrs Grayson a du être dévastée pour faire une chose pareille. | Open Subtitles | السيده جريسون لقد مررتي بكثير من الألم بحدوث مثل هذا الشيء |
Le soir où j'ai tout découvert, je lui ai demandé pourquoi participer à une chose pareille. | Open Subtitles | أصغِ، ليلة علمت بشأنها ووالدها سألتها كيف تورطت بشيء كهذا |
Ensuite j'ai réalisé que tu ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | ثم أدركت أنكِ لن تفعلِِِ شيء مثل هذا كُنت سأفعل هذا |
Letta, vous pensez que Jackar pourrait faire une chose pareille, faire exploser le Temple ? | Open Subtitles | ليتا , اتعتقدي ان جاكر يمكنه فعل شئ مثل هذا تفجير المعبد؟ |
George ne ferait jamais une chose pareille. Pourquoi? | Open Subtitles | لا يمكن لـ(جورج) أن يفعل شيئاً مماثلاً. |
C'est fou qu'on puisse faire sortir une chose pareille de nous, pas vrai ? | Open Subtitles | بعد تحميصها في الشمس. شيء جنوني أننا نُخرج شيئًا كهذا من داحلنا، صحيح؟ |
- Tu sais que Dougie ne ferait jamais une chose pareille. Il doit y avoir une explication. | Open Subtitles | داج لا يمكنه ان يفعل شىء كهذا,جاك يجب ان تصدقنا |
La dernière fois que j'ai fait une chose pareille, il y a eu des blessés. | Open Subtitles | ... آخر مرة فعلتُ شيئاً من هذا القبيل الكثير من الناس تأذوا |