"une chose terrible" - Translation from French to Arabic

    • شيء فظيع
        
    • أمر فظيع
        
    • شيء رهيب
        
    • شيء فضيع
        
    • شيء مروّع
        
    • شيء مريع
        
    Mais avant que les invités arrivent chez Gabby, une chose terrible s'est produite. Open Subtitles لكن قبل وصول الضيوف لمنزل غابي حصل شيء فظيع
    Et j'ai le sentiment qu'une chose terrible lui est arrivée! Open Subtitles لأنه سوف يقابلني في الردهة وما اشعر به هو أن هناك شيء فظيع قد حدث له
    Je veux dire, être enfermé doit être une chose terrible. Open Subtitles أعنى... أن تكون مسجوناً لابد أنه شيء فظيع
    Tu dois comprendre que les gens ne répriment pas leurs émotions quand une chose terrible arrive. Open Subtitles عليكَ أن تدركَ بأنّه لا يمكن للأشخاص مجرّد التوقف عن إظهار عواطغهم حين يقع أمر فظيع
    Et je sais que tu as l'intention de faire une chose terrible avec ça. Je ne te laisserai pas faire. Open Subtitles وأعرف أنّك تخطّطين لفعل شيء رهيب به لكنّي لن أسمح لك
    une chose terrible s'est produite. Open Subtitles لقد حدث شيء فظيع
    Les peines de cœur sont une chose terrible, je le sais bien Open Subtitles ألم القلب هو شيء فظيع كما أعلم
    C'est une chose terrible à dire. Redis-le. Open Subtitles هذا شيء فظيع لكي تقوله قوله مرة أخرى
    Perdre l'esprit est une chose terrible. Open Subtitles خسارة العقل شيء فظيع ترجمة Eboo_Naruto
    Tu penses que c'était une chose terrible à faire ? Open Subtitles تعتقد أن ذلك شيء فظيع ؟
    La perte d'un époux est une chose terrible. Open Subtitles فقدان الزوج شيء فظيع
    J'ai fait une chose terrible. Open Subtitles لقد فعلت شيء فظيع أيها الواعظ
    C'est une chose terrible de la part d'un père. Open Subtitles هذا شيء فظيع يفعله أبّ
    Tu allais te coucher, et... une chose terrible se passait. Open Subtitles ذهبتِ للفراش و حدث شيء فظيع.
    J'ai une chose terrible à t'avouer. Open Subtitles لديّ شيء فظيع لأعترف لك به
    Être loin de sa famille est une chose terrible Open Subtitles الإفتراق عن العـائلة أمر فظيع جدا جدا
    Quand une chose terrible arriva. Open Subtitles ولكن حدث أمر فظيع
    Il va encore se passer une chose terrible et, en un sens, tant mieux, c'est notre seconde chance. Open Subtitles والآن شيء رهيب سيحدث من جديد ومن ناحية أخرى, نحن محظوظون لأننا حصلنا على فرصة ثانيه
    On a dû faire une chose terrible. Open Subtitles لا اعرف ماذا فعلنا لكنه يجب أن يكون شيء رهيب
    Dites-moi que c'était comme ça, dites-moi que c'était un choix difficile, une chose terrible, s'il-vous-plait, pour que je puisse toujours croire en la bonté. Open Subtitles اخبرني ان هذا هو كل الامر اخبرني انه كان قرارا صعب شيء فضيع , ارجوك , ارجوك
    Ecoute, c'est une chose terrible et horrible, ce que ce cinglé a fait, mais ce n'est que de la chair en décomposition. Open Subtitles هم لا يَحسّونَ أيّ شئَ. النظرة، هو شيء مروّع فظيع بِأَنَّ هذا عَمِلَ، لكن هذا فقط يُعفّنُ لحماً.
    La rumeur est une chose terrible. A la nuit tombée, nous arrivons tous à la même conclusion. Open Subtitles الشائعات شيء مريع ، وعدم اتباع هؤلاء الرجال سيؤدي إلى نفس النتيجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more