"une chouette" - Translation from French to Arabic

    • بومة
        
    • البومة
        
    • بومةً
        
    une chouette s'est posée près de moi et les créatures de la nuit se sont approchées. Open Subtitles توجهت بومة حكيمة إليَّ ببطىء وفجأة أكثر مخلوقات الليل جاءت لتكون إلى جانبي
    Ils ne voient pas pourquoi nous devons préserver une grenouille inconnue ici ou une chouette menacée là. UN فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك.
    Ce n'est pas une chouette de librairie, c'est une chouette de films d'horreur. Open Subtitles اه، لأنه ليس بومة مكتبة، وقال انه هو بومة فيلم رعب.
    une chouette, à qui il a envoyé une souris pour Noël, qui j'en suis sûre, a une maison plus cool que la mienne. Open Subtitles بومة بعث سلة من الفئران لفي عيد الميلاد، الذي أنا متأكد ديه منزل أجمل مني.
    Il y a une chouette effraie qui chasse dans les chênes verts. Open Subtitles هنالك بومة ما زالت حيه بالأشجار تحاول اصطياد فأر
    Il a dit que j'étais chouette et j'ai envoyé la photo d'une chouette pour lui donner raison. Open Subtitles ثم قال أنني كنت أصيح لذا أرسلت له صورة بومة وبالتالي، أثبت وجهة نظره
    C'était une chouette avec ces grands yeux qu'elle aimait. Open Subtitles لقد كانت على شكلِ بومة ذات العيون الكبيرة التي أحبّتها
    J'ai trouvé une chouette dans mon ancien musée: Empaillée. Open Subtitles حسناً، وجدت بومة في المتحف الذي كنت أعمل فيه
    Ouais, papa a dit qu'il avait vu le nid d'une chouette en voie d'extinction dans l'arbre. Open Subtitles أجل، أبي قال أنه رأى عش بومة مهددة بالإنقراض
    Il y a une chouette dans la forêt. J'aimerais l'observer. Open Subtitles هناك بومة ما في الغابة، أريدك أن تلق نظرة إليها
    Ils ont même trouvé la vidéo où je me fais attaquer par une chouette. Open Subtitles "لنذهب للسوق" وعثروا حتى على الفيديو الذي هوجمت فيه من بومة
    Je lui ai dit que je ne voulais pas devenir une "chouette". Je voulais être un corbeau. Open Subtitles فأخبرتها بأني لا اريد ان اصبح بومة اريد ان اصبح طيرآ اسود
    une chouette géante m'observait il y a un instant. Open Subtitles بومة ضخمة تستجوبنى بعناية ولم أعرفها إلا منذ دقيقة مضت.
    C'est une chouette que mon soleil aveugle. Open Subtitles إنها بومة أصابها شعاعي لعدة أيام
    Vu le nombre de fois où on a vu une chouette se transformer en canon... Open Subtitles إن حصلت على دولار لكل مرةٍ أرى فيها بومة تتحول لرجل مثير، لأصبحت غنيــّ...
    Ta mère était une chouette. Open Subtitles والدتك كانت بومة
    Ce n'était qu'une chouette. Open Subtitles إن كانت إلّا بومة.
    Je crois que c'est une chouette tachetée. Open Subtitles اعتقد انها بومة المرقطة.
    À cause du trou dans mon plafond, une chouette est entrée. Open Subtitles حين تقفز إلى سقفي وتدخل بومة
    Après qu'une chouette ait mangé, elle crache une partie de son repas, qu'elle n'a pas pu digérer, sous la forme d'une boulette. Open Subtitles ,بعدما تأكل البومة ,تبصق جزءً من وجبتها ,الذي لا تستطيع هضمه على هيئة كرة
    C'est seulement la complainte d'une chouette, c'est leur cri. Open Subtitles إنها مجرد بومةً تشكو من أمراً بالطريقة التي تقوم بها البوَمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more