"une cible facile" - Translation from French to Arabic

    • هدفا سهلا
        
    • هدف سهل
        
    • هدفاً سهلاً
        
    • صيد سهل
        
    • علامة سهلة
        
    • لقمة سائغة
        
    • هدفًا سهلًا
        
    • كالبط
        
    L'absence de mécanismes réglementaires spéciaux et de normes dont la Turquie aurait besoin pour lutter contre la traite en fait une cible facile. UN وافتقار تركيا إلى الآليات التنظيمية الخاصة والمعايير اللازمة لمكافحة الاتجار بالبشر يجعلها هدفا سهلا.
    L'immigré installé dans le pays d'accueil devient une cible facile de cette rhétorique extrémiste. UN وقالت إن المهاجرين أصبحوا هدفا سهلا لهذه التعابير المتطرفة في البلدان المضيفة.
    Peut-être qu'il sait que j'ai un numéro de CR, et que je suis une cible facile. Vous êtes ici face à moi. Open Subtitles ربما يعلم بوجود تحقيق مفتوح معي و أنا هدف سهل الآن حتى أنّه جعلكما تقفان أمامي هُنا , أليس كذلك ؟
    Je suis une cible facile, mais vous êtes des cibles impossibles. Open Subtitles لو أنني هدف سهل هل ذلك يجعلكم أهدافاَ مستحيلة ؟
    :: Rester au même poste ou dans les mêmes activités fait de vous une cible facile. UN :: البقاء في الموقع نفسه والقيام بالأنشطة نفسها تجعلك هدفاً سهلاً.
    Croyez-moi, j'aimerais faire autrement, mais sans écran électromagnétique, ils sont une cible facile pour les Wraith. Open Subtitles صدقنى , كنت سأغادر من هنا لو استطعت لكنك تعرف , بدون الطاقة هم صيد سهل للريث المتوحشين
    J'avoue que c'est une cible facile. Open Subtitles الإعتراف بلا شيء أخي عبارة عن علامة سهلة
    Les moyens limités en matière de répression, la perméabilité des frontières et le rôle de plaque tournante majeure du commerce import-export font du Bénin une cible facile pour les trafiquants. UN وهناك عدة عوامل تجعل من بنن هدفا سهلا للمتجرين، تشمل محدودية قدرات إنفاذ القانون وسهولة اختراق الحدود ودور بنن باعتبارها مركزا رئيسيا للتصدير والاستيراد.
    Chaque méchant là-bas vont penser de National City comme une cible facile. Open Subtitles كل وغد هناك سيفكر مدينة الوطني باعتباره هدفا سهلا.
    J'ai un criminel qui travaille dans la maison et je veux qu'il sache que cette maison n'ai pas une cible facile. Open Subtitles لدي مجرم يعمل في البيت و أريده أن يعرف أن هذا المكان ليس هدفا سهلا
    Dèsquevousl'aveztouché avec le spray au poivre c'était une cible facile. Open Subtitles بمجرد ضربه مع الفلفل رش كان هدفا سهلا.
    Il est évident que les pays où l'économie de marché commence seulement à apparaître et qui n'ont guère d'expérience pratique des marchés mondiaux constituent une cible facile pour la spéculation et la fraude pure et simple. UN ومن الواضح أن البلدان ذات اقتصادات السوق الناشئة والتي لا تحمل خبرات كافية في السوق العالمية تعتبر هدفا سهلا للمضاربة وللاحتيال المكشوف.
    Petite structure s'occupant de questions délicates, le FNUAP était une cible facile pour des groupes d'opposition qui, bien souvent, déformaient la réalité de ses politiques et de ses pratiques et utilisaient l'arme de la désinformation. UN وأضاف أن الصندوق صغير وقضاياه حساسة ويعتبر هدفا سهلا للجماعات المعارضة التي كثيرا ما تسيء تأويل سياساته وتشارك في تشويه المعلومات عنه.
    Sans navigation, nous sommes une cible facile. Open Subtitles حتى يتم استعادة الملاحة سفينة إنديورانس هدف سهل
    Une société-écran est généralement une cible facile pour un cambriolage. Open Subtitles الشركة المزيفة عادة تكون هدف سهل للسرقة لا يريدون ان يجعلوا الناس يتسائلون
    Oh, arrête, je suis juste une cible facile. Ta fille ne te parle pas. Open Subtitles بربّك,أنا فقط هدف سهل,ابنتكِ لم تعد تحادثك
    une cible facile pour une roquette. Open Subtitles وستكون هدفاً سهلاً لأي مراهق يحمل قاذفة صواريخ
    Ma beauté, mon intelligence, et mon corps de rêve en bikini ont fait de moi une cible facile. Open Subtitles جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً
    Depuis le choc émotionnel de ma mère, je pense qu'elle est pourrait être une cible facile ce soir. Open Subtitles بما أن أمي في حالة فوضى عاطفية أعتقد أنها قد تكون هدفاً سهلاً الليلة
    Tu parles d'une cible facile ! Open Subtitles هذا يبدو صيد سهل...
    Je l'ai rencontrée il y a six ans. Elle était une cible facile. Open Subtitles قابلتها منذ ست سنين مضت كانت علامة سهلة.
    J'accueillerais quiconque me considérera comme une cible facile. Open Subtitles أرحّب بأي أحدٍ يعتبرني لقمة سائغة.
    Je ne suis pas une cible facile. Open Subtitles دعهم يجيئوا، فلست هدفًا سهلًا.
    Des pigeons, au bal-trap, une cible facile... Open Subtitles بسببأنهمإذاتعدونا... سنجلس كالبط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more