CERD/C/247/Add.1 Rapport de la Bosnie-Herzégovine soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session | UN | CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين |
CERD/C/283 Renseignements supplémentaires soumis par le Nigéria en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-troisième session | UN | CERD/C/283 معلومات إضافية قدمتها نيجيريا امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين |
CERD/C/286 Rapport soumis par le Mexique en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-sixième session | UN | CERD/C/286 تقرير قدمه المكسيك امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين |
CERD/C/247/Add.1 Rapport de la Bosnie-Herzégovine soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session | UN | CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين |
1. Le présent document de stratégie a été établi par les membres du Comité des ressources naturelles, sous la direction de Mme Malin Falkenmark, conformément à une décision prise par le Comité à sa deuxième session. | UN | ١ - أعِدت ورقة الاستراتيجيات التي تتخلل الدورات هذه من جانب أعضاء لجنة الموارد الطبيعية برئاسة السيدة مالين فالكنمارك، عملا بمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية. |
À la 10e séance, le 3 juillet, conformément à une décision prise par le Comité à sa 7e séance, Roch Wamytan a fait une déclaration au nom du Front de libération national canaque socialiste (voir A/AC.109/ 2001/SR.10). | UN | 66 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 3 تموز/يوليه، وطبقا لما قررته اللجنة في جلستها 7، أدلى السيد روش واميتان ببيان، بالنيابة عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني (انظر A/AC.109/2001/SR.10). |
CERD/C/283 Renseignements supplémentaires soumis par le Nigéria en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-troisième session | UN | CERD/C/283 معلومات إضافية قدمتها نيجيريا امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين |
CERD/C/286 Rapport soumis par le Mexique en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-sixième session | UN | CERD/C/286 تقرير قدمه المكسيك امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين |
a Pour le rapport présenté en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir CERD/C/247. | UN | )أ( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، انظر CERD/C/247. |
b Pour le rapport présenté en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir CERD/C/249. | UN | )ب( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، انظر CERD/C/249. |
c Pour le rapport présenté en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-quatrième session (1994), voir CERD/C/282. | UN | )ج( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين )١٩٩٤(، انظر CERD/C/282. |
12 Pour le rapport soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir le document CERD/C/249. | UN | )١٢( للاطلاع على تقرير قدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣( انظر CERD/C/249. |
13 Pour le rapport soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-quatrième session (1994), voir le document CERD/C/282. | UN | )١٣( للاطلاع على تقرير قدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين )١٩٩٤( انظر CERD/C/282. |
14 Pour le rapport et les renseignements complémentaires soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir le document CERD/C/248 et Add.1. | UN | )١٤( للاطلاع على تقرير ومعلومات إضافية قدمت امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣( انظر CERD/C/284 و Add.1. |
CERD/C/248/Add.1 Renseignements supplémentaires de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-troisième session | UN | CERD/C/248/Add.1 معلومات إضافية قدمتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( مقدمة امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين |
d Pour le rapport et les renseignements complémentaires soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir le document CERD/C/248 et Add.1. | UN | )د( للاطلاع على تقرير ومعلومات إضافية مقدمة امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣( انظر CERD/C/248 و Add.1. |
CERD/C/248/Add.1 Renseignements supplémentaires de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) soumis en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-troisième session | UN | CERD/C/248/Add.1 معلومات إضافية قدمتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( مقدمة امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين |
d Pour les rapport et informations complémentaires présentés en application d'une décision prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir CERD/C/248 et Add.1. | UN | )د( للاطلاع على تقرير ومعلومات مقدمين امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، انظر CERD/C/248 و Add.1. |
Conformément à une décision prise par le Comité à sa 15e séance, le 20 janvier, une note verbale a été adressée aux États Membres le 27 janvier afin de solliciter les États qui n'avaient pas encore répondu au sujet des mesures prises en application des résolutions 1127 (1997) et 1173 (1998). | UN | 5 - أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في 27 كانون الثاني/يناير 1999، وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها 15 المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 1999، تطلب فيها معلومات من تلك الدول التي لم ترد بعد على التدابير التي اتخذت امتثالا للقرارين 1127 (1997) و 1173 (1998). |
25. Les observations finales concernant le rapport initial de l'Argentine (CRC/C/8/Add.2), qui avait été examiné par le Comité à sa septième session, sont également reproduites ci-après, conformément à une décision prise par le Comité à sa septième session (voir CRC/C/34, par. 155). | UN | ٥٢ - وعملا بمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السابعة )انظر CRC/C/34، الفقرة ٥٥١(، ترد أدناه أيضا الملاحظات الختامية بشأن التقرير اﻷولي لﻷرجنتين (CRC/C/8/Add.2) الذي كانت اللجنة قد نظرت فيه في دورتها السابعة. |
À la même séance, conformément à une décision prise par le Comité à sa 5e séance, M. Paul Néaountyine a fait une déclaration au nom du Front de libération national canaque socialiste (A/AC.109/2000/ SR.7). | UN | 69 - وفي الجلسة ذاتها، وطبقا لما قررته اللجنة في جلستها 5، أدلى بول نيو توين ببيان بالنيابة عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني (انظر A/AC.109/2000/SR.7). |