En outre, une déclaration a été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن منظمة غير حكومية. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant du Conseil de l'Europe, organisation intergouvernementale. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل مجلس أوروبا، وهو منظمة حكومية دولية. |
À la 37e séance également, une déclaration a été faite par le Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٣٧ أيضا، أدلى ببيان مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، جنيف. |
À la 3ème séance, le 26 octobre, une déclaration a été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. | UN | وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان ممثل منظمة غير حكومية. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
À la 6ème séance, le 27octobre, une déclaration a été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale s'occupant de l'environnement. | UN | وفي الجلسة السادسة المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان ممثل منظمة بيئية غير حكومية. |
95. À la 11ème séance, le 1er novembre, une déclaration a été faite par le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | 95- وفي الجلسة 11، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Également à la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Commission économique pour l'Afrique. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant du Cameroun, qui s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | 82 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان ممثل الكاميرون التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
17. À la 1re séance également, une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 17- وفي الجلسة الأولى أيضاً، أدلى ببيان ممثل طرف واحد، تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Banque mondiale. | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ممثل البنك الدولي. |
Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la FAO. | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل منظمة الأغذية والزراعة. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le Coordonnateur et chef du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | 30 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان السيد بيكا باتوساري منسق ورئيس أمانة المنتدى. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le membre ci-après de l'Instance : Parshuram Tamang. | UN | 25 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان عضو المنتدى التالي اسمه: بارشورام تامانغ. |
Toujours à la 18e séance, une déclaration a été faite par le représentant de l'Association des citoyens du monde, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | 4 - وفي الجلسة 18 أيضا، أدلى ببيان ممثل رابطة مواطني العالم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس. |
Toujours à la 18e séance, une déclaration a été faite par le représentant de l'Association des citoyens du monde, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | 4 - وفي الجلسة 18 أيضا، أدلى ببيان ممثل رابطة مواطني العالم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de l'Organisation mondiale de la Santé. | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان الممثل عن منظمة الصحة العالمية. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant du Cameroun, qui s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | 86 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان ممثل الكاميرون التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين. |
une déclaration a été faite par le Ministre des affaires sociales de l'Angola. | UN | وأدلى ببيان وزير الشؤون الاجتماعية في أنغولا. |