"une déclaration de la présidence de" - Translation from French to Arabic

    • بيانا صادرا عن رئاسة
        
    • إعلانا صادرا عن رئاسة
        
    • بيان صادر عن رئاسة
        
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le retrait des ogives nucléaires du territoire ukrainien. UN يشرفني أن أحيل اليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن إزالة الرؤوس الحربية النووية من اﻷراضي اﻷوكرانية.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'attentat perpétré récemment à Colombo. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اﻹنفجار الذي وقع مؤخرا في كولومبو.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le coup d'État au Niger. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانقلاب الذي وقع في النيجر.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne relative au résultat des élections israéliennes. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نتائج الانتخابات اﻹسرائيلية.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne concernant des négociations sur le Traité d'interdiction complète des essais. UN نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Lettre datée du 20 juin (S/1996/469), adressée au Secrétaire général par le Représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la région des Grands Lacs et en particulier sur le Burundi. UN رسالة مؤرخة٠ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )S/1996/469( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، تحيل نص بيان صادر عن رئاسة الاتحــاد اﻷوروبي في التـاريخ نفسـه بشـأن منطقــة البحيرات الكبرى وبشأن بوروندي خاصة.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le coup d'État en Sierra Leone. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل اليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانقلاب الذي وقع في سيراليون.
    Lettre datée du 8 mars (S/2001/211), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur les violentes attaques lancées près du village de Tanusevci. UN رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس (S/2001/211) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الهجمات العنيفة التي وقعت بالقرب من قرية تانوسفتشي.
    Lettre datée du 18 octobre (S/1999/1076), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Finlande, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne, publiée le 11 octobre 1999. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1076) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Lettre datée du 21 août (S/1998/788), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne concernant la situation humanitaire en République démocratique du Congo, publiée le 19 août 1998. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/1998/788) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن الحالة اﻹنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lettre datée du 8 septembre (S/1999/959), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Finlande, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne publiée le 3 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر (S/1999/959) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 3 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 31 juillet (S/1997/607), adressée au Secrétaire général par le représentant du Luxembourg, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur les élections au Libéria, publiée le 30 juillet 1997. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه S/1997/607)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكسمبرغ تحيل بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن الانتخابات في ليبريا.
    Lettre datée du 25 septembre (S/2000/916), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'évolution récente de la situation en Somalie, publiée le 8 septembre 2000. UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر (S/2000/916) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا تحيل بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 8 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال.
    Lettre datée du 12 août (S/1998/753), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne datée du 11 août 1998. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1998/753) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 21 août (S/1998/788), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne relative à la situation humanitaire en République démocratique du Congo, publiée le 19 août 1998. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/1998/788) موجهة إلــى اﻷميــن العــام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن الحالة اﻹنسانيـــة في جمهورية الكونغــو الديمقراطية.
    Lettre datée du 28 août (S/1998/824), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne publiée le même jour. UN رسالة مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس (S/1998/824) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في التاريخ نفسه.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne en date du 3 mars 1996, relative à l'attentat terroriste perpétré le jour même à Jérusalem. UN أتشرف بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي أن أحيل إليكم طيه إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الهجوم اﻹرهابي الذي حدث في القدس في ٣ آذار/مارس ١٩٩٦، صدر في اليوم ذاته.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration de la présidence de l'Union européenne au sujet de la décision adoptée par le Conseil national palestinien concernant la Charte palestinienne (voir annexe). UN يشرفني، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم رفق هذا، إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن القرار الذي اتخذه المجلس الوطني الفلسطيني بخصوص الميثاق الفلسطيني )انظر المرفق(.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration de la présidence de l'Union européenne au sujet du cessez-le-feu au Liban (voir annexe). UN يشرفني، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم، رفق هذا، إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن وقف إطلاق النار في لبنان )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 15 avril (S/1996/297), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل (S/1996/297) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل فيها نص بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 16 juillet (S/1996/564), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la résolution relative au Burundi que les chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) ont adoptée à Yaoundé le 10 juillet 1996. UN رسالة مؤرخة ١٦ تموز/ يوليه S/1996/564)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن القرار المتعلق ببوروندي الذي اتخذه رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي في ١٠ تموز/ يوليه ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more