Avant la décision sur le projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Sénégal et coordonnateur des consultations officieuses. | UN | وقبل البت في مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل السنغال، الذي تولى تنسيق المشاورات غير الرسمية. |
Après le vote, une déclaration est faite par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Ultérieurement, une déclaration est faite par le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, concernant le vote de sa délégation. | UN | وبعد ذلك، أدلى ببيان ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما يتعلق بتصويت وفد بلده. |
Avant l'adoption du projet de résolution révisé, une déclaration est faite par le représentant de la République fédérale de Yougoslavie, après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la Croatie, du Venezuela, de la Jamahiriya arabe libyenne, de la Bosnie-Herzégovine et de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الاتحاد الروسي وكرواتيا وفنزويلا والجماهيرية العربية الليبية والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de la Zambie (au nom du Groupe des pays en développement sans littoral). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل زامبيا (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية). |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de l'Argentine (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ77 والصين). |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Pakistan (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
Après le vote, une déclaration est faite par le représentant du Portugal (au nom de l'Union européenne et des pays associés). | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه). |
Après le vote, une déclaration est faite par le représentant du Portugal (au nom de l'Union européenne). | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Avant le vote, une déclaration est faite par le représentant du Portugal (au nom de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Après l'adoption du projet de décision, une déclaration est faite par le représentant de l'Afrique du Sud (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
Avant le vote, une déclaration est faite par le représentant de la France (au nom de l'Union européenne et des pays associés); après le vote, le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration relative au vote de son pays sur le projet de résolution. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل فرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له). وعقب التصويت، أدلى ممثل أوزبكستان ببيان بشأن تصويت بلده على مشروع القرار. |
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis; après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de la Suède (au nom de l'Union européenne). | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل الولايات المتحدة: وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل السويد (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de la Suède (au nom de l'Union européenne); après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Chili, du Brésil et de l'Argentine. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من شيلي والبرازيل والأرجنتين. |
Après l'adoption du projet de décision, une déclaration est faite par le représentant du Belgique (au nom de l'Union européenne; des pays candidats, la Turquie, la Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et l'Islande; des pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, l'Albanie, le Monténégro et la Serbie; ainsi que de l'Ukraine, de la République de Moldova et de la Géorgie). | UN | وعقب اعتماد مشروع المقرّر أدلى ببيان ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدان المرشحة للانضمام إليه، تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة وأيسلندا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب المحتمل ترشّحها للانضمام إليه، ألبانيا والجبل الأسود وصربيا؛ إلى جانب أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا). |