"une définition complète de la torture" - Translation from French to Arabic

    • تعريف شامل للتعذيب
        
    • تعريفاً شاملاً للتعذيب
        
    Adoption d'une définition complète de la torture UN اعتماد تعريف شامل للتعذيب
    Adoption d'une définition complète de la torture 28 UN اعتماد تعريف شامل للتعذيب 34
    Adoption d'une définition complète de la torture UN اعتماد تعريف شامل للتعذيب
    Le nouveau Code contient une définition complète de la torture et punit les actes constitutifs de traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ويتضمن القانون الجديد تعريفاً شاملاً للتعذيب ويعاقب على الأفعال المؤسسة للمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    a) L'absence en droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article premier de la Convention; UN (أ) عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون الداخلي على النحو المنصوص عليه في المادة 1
    Le Comité contre la torture, l'équipe de pays des Nations Unies et le Comité des droits de l'homme s'inquiétaient de l'absence d'une définition complète de la torture. UN 30- وأعرب كل من لجنة مناهضة التعذيب وفريق الأمم المتحدة القطري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن القلق إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب(72).
    a) L'absence dans la législation nationale d'une définition complète de la torture telle qu'elle figure à l'article premier de la Convention et d'un délit spécifique de torture (art. 4); UN (أ) غياب تعريف شامل للتعذيب على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية، وعدم وجود جريمة التعذيب بشكل محدد في القانون الجنائي (المادة 4)؛
    7. Le Comité note que la Constitution du Yémen interdit la torture, mais il se déclare de nouveau préoccupé par l'absence dans le droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article premier de la Convention (CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)). UN 7- بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور اليمني ينص على حظر التعذيب، فإنها تكرر تأكيد قلقها إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون الداخلي على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(أ)).
    1. Indiquer les mesures prises par l'État partie afin d'adopter une définition complète de la torture reprenant tous les éléments de l'article premier de la Convention et de modifier le droit pénal en conséquence, comme le Comité l'avait recommandé dans ses conclusions précédentes (CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)). UN 1- يرجى إبلاغ اللجنة بأي خطوات اتخذتها الدولة الطرف لاعتماد تعريف شامل للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية، ولتعديل قانون العقوبات الداخلي وفقاً لذلك، حسب ما أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CAT/C/CR/31/4، الفقرة 6(أ)).
    7. Le Comité note que la Constitution du Yémen interdit la torture, mais il se déclare de nouveau préoccupé par l'absence dans le droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article premier de la Convention (CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)). UN 7- بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور اليمني يحظر التعذيب، فإنها تعرب مجدداً عن قلقها إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون المحلي على النحو المنصوص عليـه في المادة 1 من الاتفاقية CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(أ)).
    7) Le Comité note que la Constitution du Yémen interdit la torture, mais il se déclare de nouveau préoccupé par l'absence dans le droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article premier de la Convention (CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)). UN (7) بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور اليمني ينص على حظر التعذيب، فإنها تكرر تأكيد قلقها إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون الداخلي على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(أ)).
    7) Le Comité note que la Constitution du Yémen interdit la torture, mais il se déclare de nouveau préoccupé par l'absence dans le droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article premier de la Convention (CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)). UN (7) بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور اليمني يحظر التعذيب، فإنها تعرب مجدداً عن قلقها إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون المحلي على النحو المنصوص عليـه في المادة 1 من الاتفاقية CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(أ)).
    7) Le Comité note que la Constitution du Yémen interdit la torture, mais il se déclare de nouveau préoccupé par l'absence dans le droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article 1 de la Convention [CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)]. UN (7) بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور اليمني ينص على حظر التعذيب، فإنها تكرر تأكيد قلقها إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون الداخلي على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(أ)).
    7) Le Comité note que la Constitution du Yémen interdit la torture, mais il se déclare de nouveau préoccupé par l'absence dans le droit interne d'une définition complète de la torture reprenant celle de l'article 1 de la Convention [CAT/C/CR/31/4, par. 6 a)]. UN (7) بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور اليمني يحظر التعذيب، فإنها تعرب مجدداً عن قلقها إزاء عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون المحلي على النحو المنصوص عليـه في المادة 1 من الاتفاقية CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(أ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more