"une définition de la discrimination" - Translation from French to Arabic

    • تعريف للتمييز
        
    • تعريفا للتمييز
        
    • تعريفاً للتمييز
        
    • تعريف التمييز
        
    • تعريف قانوني للتمييز
        
    • وتعريفا للتمييز
        
    Les particularités propres à un sexe seront donc prises en compte lors de la promulgation des lois pertinentes, ce qui permettra d'élaborer une définition de la discrimination à l'égard des femmes. UN وبناء على ذلك، سيولى اعتبار خاص للخصوصيات التي تتعلق بأحد الجنسين مقابل الجنس الآخر في عملية سن القوانين ذات الصلة، مما يفسح المجال لوضع تعريف للتمييز ضد المرأة.
    Absence d'une définition de la discrimination raciale dans la législation nationale. UN عدم وجود تعريف للتمييز العنصري في القانون الوطني.
    Il note en outre que la législation, lorsqu'elle existe, ne comporte pas toujours une définition de la discrimination raciale. UN ويشير كذلك إلى أن التشريع، إن وجد، لا يتضمن دائما تعريفا للتمييز العنصري.
    La loi contient une définition de la discrimination indirecte et interdit la discrimination indirecte et directe. UN ومن ثم فهو يحظر التمييز المباشر وغير المباشر في حين أنه يتضمن تعريفا للتمييز غير المباشر.
    Le Comité recommande à l'État partie de modifier sa législation pour y inclure une définition de la discrimination raciale pleinement conforme à l'article premier de la Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها لتتضمن تعريفاً للتمييز العنصري مطابقاً تماماً للمادة 1 من الاتفاقية.
    Le Comité recommande à l'État partie de modifier sa législation pour y inclure une définition de la discrimination raciale pleinement conforme à l'article premier de la Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها لتتضمن تعريفاً للتمييز العنصري مطابقاً تماماً للمادة 1 من الاتفاقية.
    Ce qui manque à la Charte, c'est une définition de la discrimination entre sexes. UN ولكن ما يبدو أنه غير موجود في شرعة الحقوق هو تعريف التمييز الجنساني.
    En fait, une définition de la discrimination pourrait être incorporée dans une loi relative à l'égalité des chances, mais il n'existe pas de plan d'élaborer une telle loi dans l'immédiat. UN والواقع أنه يمكن إدراج تعريف للتمييز في القانون المتعلق بتكافؤ الفرص وإن لم تكن هناك خطة فورية لصياغة مثل هذا القانون.
    Veuillez indiquer si le Gouvernement a l'intention d'incorporer une définition de la discrimination dans la Constitution ou la législation appropriée conformément à l'article premier de la Convention. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم دمج تعريف للتمييز في الدستور أو وضع تشريع ملائم يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية.
    Veuillez préciser s'il existe dans la législation nationale une définition de la discrimination conforme à l'article premier de la Convention. UN ويرجى بيان ما إن كان يوجد في التشريعات الوطنية تعريف للتمييز متطابق مع ما جاء في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'intervenante demande si une loi turkmène contient une définition de la discrimination à l'égard des femmes. UN وسألت إن كان أي قانون تركماني بعينه يحتوي على تعريف للتمييز ضد المرأة.
    En particulier, il a recommandé d’intégrer dans la Constitution ou la législation une définition de la discrimination, qui corresponde étroitement à celle qu’établit l’article premier de la Convention. UN وبوجه خاص توصي بأن يدرج في الدستور أو القوانين اﻷخرى ذات الصلة تعريف للتمييز تكون صيغته مماثلة تماما للمادة ١ من الاتفاقية.
    En particulier, il a recommandé d’intégrer dans la Constitution ou la législation une définition de la discrimination, qui corresponde étroitement à celle qu’établit l’article premier de la Convention. UN وبوجه خاص توصي بأن يدرج في الدستور أو القوانين اﻷخرى ذات الصلة تعريف للتمييز تكون صيغته مماثلة تماما للمادة ١ من الاتفاقية.
    Divers lois et règlements relatifs à cette question contiennent des dispositions à cet effet, et l'ensemble de ces dispositions équivalent à une définition de la discrimination. UN وتتضمن قوانين ولوائح أخرى ذات صلة أحكاما في هذا الصدد، وتشمل هذه الأحكام معا تعريفا للتمييز.
    Il se félicite de l'élaboration du projet de loi portant Charte des droits et demande si une définition de la discrimination à l'égard des femmes figure déjà dans le texte. UN وقال إنه يرحب بصياغة قانون لميثاق الحقوق، وسأل إذا كان ذلك يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة.
    Il aimerait savoir si la Loi générale contient une définition de la discrimination fondée sur le sexe conforme à l'article premier de la Convention. UN فيود أن يعرف إذا كان القانون العام يتضمن تعريفا للتمييز على أساس الجنس استنادا إلى المادة 1 من الاتفاقية.
    Les rapports n'indiquent pas clairement si la loi pour l'amélioration de la condition de la femme et sa protection, qui a été adoptée en 2004, contient une définition de la discrimination à l'égard des femmes. UN وليس واضحا ما إن كان القانون الجديد المعتمد في عام 2004 لحماية المرأة وتطورها يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة، وما إن كان هذا التعريف في حالة وجوده موافقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    Toute forme de discrimination directe ou indirecte dans ces domaines est interdite et la loi contient en outre une définition de la discrimination indirecte. UN ويحرم ممارسة التمييز غير المباشر والمباشر. ويتضمن القانون بشأن ذلك تعريفاً للتمييز غير المباشر.
    Le Comité recommande à l'État partie d'adopter une définition de la discrimination raciale qui contienne tous les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تعريفاً للتمييز العنصري يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    Le Comité recommande à l'État partie d'adopter une définition de la discrimination raciale reprenant les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تعريفاً للتمييز العنصري يستند إلى العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait adopter une définition de la discrimination raciale dans sa législation et la prohiber en conformité avec le Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتمييز العنصري في تشريعاتها وتحظره بما يمتثل للعهد.
    La loi antidiscrimination donne une définition de la discrimination conforme à celle qu'énonce la Convention mais il s'agit d'une règle particulière qui s'applique seulement à des domaines définis tels que l'emploi, les affaires sociales et la culture, y compris le logement et l'éducation. UN ويتوافق تعريف التمييز الوارد في قانون مكافحة التمييز مع تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية،
    Le pays dispose maintenant d'une définition de la discrimination basée sur le genre pour la première fois de son histoire. UN وأشارت إلى أن البلد لديه الآن تعريف قانوني للتمييز القائم على أساس الجنس وذلك لأول مرة في تاريخه.
    Le Comité engage les Îles Cook à intégrer pleinement et sans tarder dans la Constitution ou dans une autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes ainsi qu'une définition de la discrimination fondée sur le sexe inspirée de l'article premier de la Convention et s'appliquant aux actes de discrimination des acteurs publics et privés, conformément à l'article 2. UN 26 - وتدعو اللجنة جزر كوك إلى أن تدمج في الدستور أو غيره من التشريعات الملائمة، بشكل كامل ودون إبطاء، وبما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية، مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، وتعريفا للتمييز على أساس الجنس، يمتد ليشمل أفعال التمييز التي ترتكبها العناصر الفاعلة في القطاعين العام والخاص، وفقا للمادة 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more