"une description générale de" - Translation from French to Arabic

    • وصف عام
        
    • ووصف عام
        
    • شرح عام
        
    • وصفا عاما
        
    • وصفاً عاماً
        
    Une description générale de la justice pénale UN :: وصف عام لنظام العدالة الجنائية بصفة عامة؛
    En outre, ABB a fourni des factures et des avis de débit donnant Une description générale de la façon dont les dépenses ont été effectuées par ses employés. UN كما قدمت فواتير وإشعارات مدينة تحتوي على وصف عام لكيفية تكبد الموظفين للمصروفات.
    Le Comité est d'avis que l'annexe IX du document A/49/429, par exemple, n'est pas une justification des postes demandés au regard des besoins opérationnels de la Mission mais Une description générale de postes qui équivaut à ce qui semble être une présentation type. UN وعلى سبيل المثال، ترى اللجنة أن المرفق التاسع للوثيقة A/49/429، لا يتضمن تبرير الوظائف من حيث الاحتياجات التشغيلية للبعثة ولكنه وصف عام للوظائف يكاد يصل إلى ما يبدو أنه صيغة موحدة.
    a) Une description générale de l'inventaire précisant l'évolution des émissions, les sources clefs et les méthodologies et donnant une évaluation générale de l'inventaire; UN (أ) وصف عام لقائمة الجرد، بما في ذلك وصف اتجاهات الانبعاث، والمصادر والمنهجيات الرئيسية وتقييم عام لقائمة الجرد؛
    6.3 Une description générale de tous les types d'activités qui y sont menées; UN ٦-٣ ووصف عام لجميع أنواع اﻷنشطة في الموقع أو المرفق؛
    a) Une description générale de l'inventaire précisant les tendances des émissions, les sources principales, les méthodologies et une évaluation générale de l'inventaire; UN (أ) وصف عام لقائمة الجرد بما في ذلك وصف اتجاهات الانبعاثات والمصادر الرئيسية والمنهجيات وتقدير عام لقائمة الجرد؛
    a) Une description générale de l'état d'avancement de la prospection et des résultats obtenus; et UN (أ) وصف عام لحالة التنقيب، والنتائج الرئيسية المتوصل إليها؛
    c) Une description générale de la capacité financière et technique dont dispose le demandeur pour faire face à tout incident ou activité causant des dommages graves au milieu marin. UN (ج) وصف عام لقدرة مقدم الطلب المالية والتقنية على الاستجابة لأي حادث أو نشاط يلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    a) Une description générale de l'état d'avancement de la prospection et des résultats obtenus; et UN (أ) وصف عام لحالة التنقيب، والنتائج الرئيسية المتوصل إليها؛
    c) Une description générale de la capacité financière et technique dont dispose le demandeur pour faire face à tout incident ou activité causant des dommages graves au milieu marin. UN (ج) وصف عام لقدرة مقدم الطلب الحالية والتقنية على الاستجابة إزاء أي حادث أو نشاط يلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    f) Une description générale de la structure juridique du requérant; UN (و) وصف عام للهيكل القانوني للجهة المطالبة؛
    f) Une description générale de la structure juridique du requérant; UN (و) وصف عام للهيكل القانوني للجهة المطالبة؛
    a) Une description générale de l'état d'avancement de la prospection et des résultats obtenus; et UN )أ( وصف عام لحالة التنقيب، والنتائج الرئيسية المتوصل إليها؛
    c) Une description générale de la capacité financière et technique dont dispose le demandeur pour faire face à tout incident ou activité causant des dommages graves au milieu marin. UN )ج( وصف عام لقدرة مقدم الطلب الحالية والتقنية على الاستجابة إزاء أي حادث أو نشاط يلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    a) Une description générale de l'expérience, des connaissances, des compétences et du savoir-faire techniques utiles pour l'exécution du plan de travail proposé acquis antérieurement par le demandeur; et UN )أ( وصف عام لما اكتسبه مقدم الطلب من خبرة ومعرفة ومهارات ومؤهلات فنية ودراية فنية سابقة تتعلق بخطة العمل المقترحة؛
    a) Une description générale de l'expérience, des connaissances, des compétences et du savoir-faire que le demandeur a acquis antérieurement dans les domaines intéressant l'exécution du plan de travail proposé; et UN )أ( وصف عام لخبرة مقدم الطلب السابقة ومعرفته ومهاراته ودرايته الفنية فيما يتصل بخطة العمل المقترحة؛ و
    c) Une description générale de la structure juridique de l'entité; UN ثالثا - وصف عام للهيكل القانوني للكيان.
    a) Une description générale de l'état d'avancement de la prospection et des résultats obtenus; UN (أ) وصف عام لحالة التنقيب، والنتائج الرئيسية المتوصل إليها؛
    c) Une description générale de la capacité financière et technique dont dispose le demandeur pour faire face à un incident ou activité qui cause un dommage grave au milieu marin. UN (ج) ووصف عام لقدرة مقدم الطلب المالية والتقنية على الاستجابة إزاء أي حادث أو نشاط يلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    Les rapports étaient habituellement limités à Une description générale de dispositions juridiques, qui abordait rarement les facteurs sociaux qui entraînaient l'implication des mineurs dans le système d'administration de la justice ou les conséquences sociales des décisions prises dans ce contexte. UN فالتقارير تقتصر عادة على شرح عام لﻷحكام القانونية، ونادرا ما تعالج العوامل الاجتماعية المفضية إلى تورط اﻷحداث في حالات مخالفة للقانون أو ما للقرارات التي تتخذ في هذا السياق من آثار اجتماعية عليهم.
    Le rapport a été établi conformément aux directives du Comité, mais néanmoins il porte essentiellement sur le cadre constitutionnel de l'application du Pacte, alors qu'il aurait dû contenir, aussi, Une description générale de la façon dont les droits énoncés dans le Pacte sont exercés concrètement dans le pays et des obstacles et difficultés rencontrés dans ce domaine. UN وقال إن التقرير وضع وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، غير أن التقرير يتصل أساسا باﻹطار الدستوري لتطبيق العهد، بينما كان ينبغي أن يتضمن التقرير أيضا وصفا عاما للطريقة العملية التي تمارس بها في البلد الحقوق المبينة في العهد والعقبات والصعوبات المواجهة في هذا المجال.
    5.2 L'auteur énumère en outre plusieurs exceptions à l'obligation d'épuiser certains recours et donne Une description générale de ces exceptions. UN 5-2 وسرد صاحب البلاغ عدداً من الحالات الاستثنائية التي تُستبعد فيها ضرورة استنفاد سبيل انتصاف محدد، وقدّم وصفاً عاماً لهذه الاستثناءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more