"une douzaine de" - Translation from French to Arabic

    • عشرات
        
    • اثني عشر
        
    • دزينة من
        
    • دستة من
        
    • اثنتي عشرة
        
    • أكثر من عشرة
        
    • العشرات من
        
    • إثني عشر
        
    • أكثر من عشر
        
    • درزن من
        
    • نحو عشرة
        
    • اثنى عشر
        
    • يزيد على عشر
        
    • من دزينة
        
    • اثنتي عشر
        
    Ça suffit à les faire inculper une douzaine de fois. Open Subtitles هذا وحده يكفي لتوجيه عشرات التهم عشرت لهم.
    Comment pensez-vous qu'il va réagir à la mort d'une douzaine de ses hommes ? Open Subtitles كيف تعتقد انه سوف تتفاعل إلى فقدان عشرات من رجاله ؟
    Selon des sources palestiniennes, au moins une douzaine de personnes ont été blessées au cours de l'affrontement et ont dû être hospitalisées. UN وذكرت المصادر الفلسطينية أنه كان يتعين نقل اثني عشر شخصا على اﻷقل إلى المستشفيات بعد إصابتهم بجراح خلال الاشتباكات.
    Vous pouvez oxygéner une douzaine de bébés toute seule ? Open Subtitles تخبرينني أن بإمكانكِ تهوية دزينة من الأطفال بنفسك؟
    Nous aurons une douzaine de bébés, autant que la Reine. Open Subtitles سيكون لدينا دستة من الأطفال كما لدى الملكة.
    Il est encore plus regrettable de constater qu'une douzaine de pays seulement ont accepté cette juridiction sans réserve ni condition. UN ومن المؤسف بدرجة أكبر ملاحظة أنه لم تقبل هذه الولاية بدون تحفظات أو شروط سوى اثنتي عشرة دولة.
    chaque flocon de neige est composé d'une douzaine de crystaux délicats. Open Subtitles كل ندفة ثلج تتكون من عشرات بلّورات الثلج الرّقيقة
    Il y a une douzaine de sources minérales en ville. Open Subtitles هناك عشرات الينابيع المعدنية في جميع أنحاء المدينة
    une douzaine de fermiers meurent de la sorte chaque année, tirant leur fusil sous une haie sans mettre la sécurité. Open Subtitles , عشرات المزارعين يموتون بنفس الطريقة كل سنة سحب بندقية خلال السياج مع زر الأمان مغلق
    Le speed, c'est comme une douzaine de vols transatlantiques... sans jamais descendre de l'avion. Open Subtitles الحبوب تشبه عشرات الرحلات .. الجويةعبرالمحيطالأطلسي. دون الخروج من الطائرة أبداً
    En 1993, le montant total des dépenses du Département au titre des projets s'est élevé à environ 126 millions de dollars, répartis entre plus de 700 projets dans une douzaine de secteurs. UN وقد بلغ إجمالي نفقات اﻹدارة على المشاريع في عام ١٩٩٣ نحو ١٢٦ مليون دولار ﻷكثر من ٧٠٠ مشروع في اثني عشر قطاعا.
    L'ONUDI participe activement à ce processus dans une douzaine de pays. UN وتشارك المنظمة في هذه العملية بنشاط في نحو اثني عشر بلدا.
    La valeur de son action au service de l'intérêt général est reconnue dans une douzaine de pays. UN وقد اعترف ما يزيد على اثني عشر بلدا بشهرته الدولية في الخدمة العامة الممتازة.
    une douzaine de chayottes, douze autres choux raves, et trois livres de pois patates. Open Subtitles دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما
    On devrait les saigner d'une douzaine de manières. Quoi ? Open Subtitles يجب علينا أن نطلق دزينة من الصورايخ تجاههم
    Je lui ai envoyé une douzaine de patients depuis le début. Open Subtitles أرسلت لـه دستة من المرضى منذ أن بدأ الأمـر
    Le Département de la santé de Guam assure le fonctionnement d'une douzaine de cliniques médicales et dentaires. UN وتضطلع إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل حوالى اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    Il me tue, en fait. Oh. J'ai une douzaine de textes d'amis et des parents. Open Subtitles في الواقع ، أزعجني لدي أكثر من عشرة رسائل من الأصدقاء والأقارب
    J'ai entendu qu'elle lui a fait une douzaine de scanners CAD/CAM. Open Subtitles سمعت أنها باعت العشرات من أجهزة الرصد الداخلية ذات التصميم والصناعة التحويلية المدعمان بالحاسوب
    9. Le comité de formation, composé d'une douzaine de chefs de division, représente tous les domaines d'activité de Statistiques Canada. UN ٩ - وتتألف لجنة التدريب من إثني عشر من رؤساء الشعب وهي تمثل جميع المجالات التي تعنى بها الوكالة الاحصائية الكندية.
    Plus d'une douzaine de tentatives d'encaisser de faux chèques ont été faites l'an dernier. UN وقد جرى أكثر من عشر محاولات في العام الماضي لتمرير شيكات مزورة.
    J'ai besoin d'une douzaine de mes poulaillers sur la colline à l'est de l'église d'ici demain matin. Open Subtitles أحتاج إلى نصف درزن من أقفاص دجاجي على التلة شرقي الكنيسة بالضبط بحلول صبيحة الغد
    Représentée par près d'une douzaine de parlementaires à chaque réunion, l'UIP a contribué à introduire une perspective parlementaire essentielle dans les conclusions de chacune de ces manifestations. UN وساعد الاتحاد البرلماني الدولي، الذي مثله نحو عشرة برلمانيين في كل اجتماع، في إدماج منظور برلماني بالغ الأهمية في الاستنتاجات التي خلصت إليها كل مناسبة من تلك المناسبات.
    Les meneurs du FRU — environ une douzaine de personnes — qui sont à l'étranger devraient rester à l'endroit où ils se trouvent. UN أما تلك العصبة من زعماء الجبهة الثورية المتحدة، التي يناهز عددها اثنى عشر والتي يقطن أفرادها خارج سيراليون، فستظل حيثما توجد اﻵن.
    Le Myanmar a été en conflit armé avec plus d'une douzaine de groupes ethniques armés pendant plus de 60 ans après avoir retrouvé son indépendance. UN وقد خاضت ميانمار نزاعاً مسلحاً مع ما يزيد على عشر جماعات عرقية مسلحة لأكثر من ستة عقود منذ أن استعادت استقلالها.
    J'avais un service de sécurité d'une douzaine de mercenaires internationaux. Open Subtitles كان لدىّ ما يقرب من دزينة من رجال الأمن مُرتزقة دوليين مُستعدين للقتال
    Le Bureau de l'intégration aide une douzaine de municipalités à mettre ces stages sur pied et à les faire fonctionner. UN ويساعد مكتب جبهة الاندماج نحو اثنتي عشر بلدية من أجل وضع تلك المقررات وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more