"une durée de deux semaines" - Translation from French to Arabic

    • لمدة أسبوعين
        
    • مدتها أسبوعان
        
    • مدى أسبوعين
        
    • يستغرق أسبوعين
        
    • مدة كل منهما أسبوع
        
    • مدة كل منها أسبوعان
        
    • مدة كل منهما أسبوعان
        
    • تكون مدتها أسبوعين وتعقد
        
    • لفترة أسبوعين
        
    • ومدتها أسبوعان
        
    • لمدة اسبوعين
        
    • طيلة أسبوعين
        
    • تدوم اسبوعين
        
    Il prévoit aussi d'organiser, au début de 1996, un cours de formation aux rayonnements synchrotron d'une durée de deux semaines au Laboratoire national japonais de physique des hautes énergies. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    Il prévoit aussi d’organiser, au début de 1996, un cours de formation aux rayonnements synchrotron d'une durée de deux semaines au Laboratoire national japonais de physique des hautes énergies. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    Une session de formation de formateurs d'une durée de deux semaines a été organisée, à laquelle ont participé 22 coordonnateurs de la formation à la déontologie et à la discipline. UN تنظيم دورة واحدة مدتها أسبوعان لتدريب المدربين بمشاركة 22 من المنسقين في مجال التدريب بشأن الأخلاقيات والانضباط
    ii) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN `2` يحضَّر لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    9. Décide que le Groupe de travail tiendra deux sessions, d'une durée de deux semaines chacune, en avril et septembre 1995 respectivement, pour formuler les recommandations à présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session; UN ٩- تقرر أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد، في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر ٥٩٩١ على التوالي، لوضع توصياته من أجل تقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    À sa deuxième session, le Groupe a décidé de tenir à New York sa quatrième session d'une durée de deux semaines, en 1997, et de créer deux groupes de travail de session qui se réuniraient simultanément. UN وقرر الفريق في دورته الثانية أن يعقد دورته الرابعة في نيويورك لمدة أسبوعين في ٧٩٩١ وأن ينشئ فريقين عاملين ينعقدان أثناء الدورات، ويجتمعان على نحو متزامن.
    Il leur sera loisible d'entreprendre en 2014 une autre mission d'une durée de deux semaines pour actualiser leur rapport; UN ويمكن لأعضاء اللجنة أن ينقسموا إلى فريقين لهذه الزيارات: ويمكن لهم القيام ببعثة أخرى لمدة أسبوعين خلال عام 2014 لاستكمال تقريرهم؛
    17. Rappelle sa décision de tenir à New York, en 2012, une conférence d'une durée de deux semaines qui sera chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action; UN 17 - تشير إلى قرارها عقد مؤتمر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمدة أسبوعين في نيويورك في عام 2012؛
    Il est proposé d'organiser de nouveaux salons du partenariat lors des sessions ultérieures de la Commission, d'une durée de deux semaines également, mais avec un programme différent. UN 6 - وفي دورات اللجنة المقبلة، من المقترح أن ينظم المعرض لمدة أسبوعين أيضا وإن كان مع اعتماد برنامج مختلف.
    Le format actuel des réunions, à savoir deux semaines pour les experts et une semaine pour les États parties, pourrait raisonnablement être modifié de manière qu'il n'y ait qu'une seule réunion d'une durée de deux semaines. UN ويمكن بشكل معقول وحصر شكل الاجتماعات الحالي المتمثل في اجتماع خبراء لمدة أسبوعين والدول الأطراف لمدة أسبوع في اجتماع واحد لمدة أسبوعين.
    6. Décide de convoquer chaque année une session du groupe de travail, d'une durée de deux semaines, suffisamment de temps avant la session ordinaire de la Sous—Commission; UN 6- تقرر عقد دورات للفريق العامل كل سنة لفترة مدتها أسبوعان قبل انعقاد الدورة العادية للجنة الفرعية بوقت كاف؛
    c) Que le Comité préparatoire tiendrait une session de fond d'une durée de deux semaines en août 1993 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN )ج( أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة موضوعية مدتها أسبوعان في مقر اﻷمم المتحدة في آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Par cette même résolution, l'Assemblée a décidé que le Comité préparatoire tiendrait une session de fond d'une durée de deux semaines en août 1993 au Siège de l'ONU, à l'occasion de laquelle il devrait : UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة موضوعية مدتها أسبوعان في آب/أغسطس بمقر اﻷمم المتحدة تقوم خلالها بما يلي:
    Cette formation, d'une durée de deux semaines, offre un cadre global d'analyse en ce qui concerne l'apparition des différends, leur escalade et les moyens de les régler. UN 28 - ويقدم هذا التدريب الذي يستغرق أسبوعين إطارا شاملا لتحليل كيفية بدء المنازعات وتصاعدها وكيفية حلها.
    11. Décide que le Groupe de travail tiendra deux sessions, d'une durée de deux semaines chacune, en mai et en octobre 1994 pour continuer à s'acquitter de son mandat; UN ١١ ـ تقرر أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد، في شهري أيار/مايو وتشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، لمواصلة أداء ولايته؛
    Au 3 juin 2003, le Comité spécial avait tenu cinq sessions, d'une durée de deux semaines chacune. UN وحتى حزيران/يونيه 2003، كانت اللجنة المخصصة قد عقدت خمس دورات، مدة كل منها أسبوعان.
    Conformément à ce plan de travail, la Commission tiendra deux sessions d'une durée de trois semaines chacune en 1998 et deux sessions d'une durée de deux semaines chacune en 1999. UN ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩.
    Elle s'est félicitée des efforts du Groupe de travail et a convenu que l'achèvement dans les délais prévus des délibérations de ce dernier sur le projet de convention devait être considéré comme une question importante, qui justifierait qu'elle approuve une durée de deux semaines pour la quarante-quatrième session du Groupe de travail, prévue en octobre 2004. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لجهود الفريق العامل واتفقت على ضرورة أن يعتبر إكمال مداولات الفريق العامل حول مشروع الاتفاقية في الوقت المحدّد مسألة ذات أهمية، مما سيبرّر الموافقة على دورة رابعة وأربعين للفريق العامل تكون مدتها أسبوعين وتعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2004.(11)
    Par ailleurs, la FAO a organisé un stage de formation d'une durée de deux semaines à l'intention des responsables de l'Office de la pêche de manière à ce que les services de vulgarisation et les autres services techniques destinés aux communautés de pêche du Libéria puissent fonctionner à nouveau. UN وإضافة إلى ذلك، نظمت منظمة اﻷغذية والزراعة حلقة عمل تدريبية لفترة أسبوعين لموظفي مكتب مصائد اﻷسماك لتمكينهم من استئناف الخدمات الارشادية وغيرها من الخدمات التقنية للمجتمات المحلية العاملة في صيد السمك في ليبريا.
    Par cette résolution, il a été décidé que la Commission resterait une commission technique du Conseil économique et social, qu'elle continuerait à se réunir tous les deux ans pendant une durée de deux semaines, et que le nombre de ses membres serait ramené de 53 à 33. UN وفي هذا القرار، تقرر أن تظل اللجنة لجنة فنية تابعة للمجلس، وتواصل الاجتماع مرة كل سنتين لمدة اسبوعين وتخفض عضويتها من ٥٣ عضوا إلى ٣٣ عضوا.
    Fin juin 2013, 12 boursiers d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont participé à un programme incluant des réunions à New York, Washington, Philadelphie, Berlin, Bruxelles et Paris sur une durée de deux semaines. UN وفي أواخر حزيران/يونيه 2013، شارك 12 زميلا من شمال أفريقيا والشرق الأوسط في البرنامج الذي شمل عقد اجتماعات في نيويورك، وواشنطن العاصمة، وفيلادلفيا، وبرلين، وبروكسل، وباريس طيلة أسبوعين.
    26. L'élément central de ce module est un atelier de formation de chefs d'entreprise, d'une durée de deux semaines, qui met l'accent sur les aspects psychologiques de la création d'entreprises, tout en enseignant et en consolidant les compétences que les chefs d'entreprise doivent posséder pour développer et diriger une PME. UN ٢٦ - يتمثل العنصر الرئيسي في هذه الوحدة في حلقة عمل للتدريب على تنظيم المشاريع تدوم اسبوعين وتشدد على الجوانب السلوكية في تنظيم المشاريع مع بناء وتعزيز المهارات اللازمة ﻹنشاء وتشغيل مؤسسة صغيرة أو متوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more