"une formation à l'utilisation" - Translation from French to Arabic

    • التدريب على استخدام
        
    • تدريبا على استخدام
        
    • تدريب على استخدام
        
    • التدريب في مجال استخدام
        
    • التدريب المتصل بتكنولوجيا
        
    vii) Dispenser une formation à l’utilisation de diverses applications de logiciels; UN ' ٧` توفير التدريب على استخدام مختلف تطبيقات البرامجيات.
    vii) Dispenser une formation à l'utilisation de diverses applications de logiciels; UN ' ٧` وتوفير التدريب على استخدام مختلف تطبيقات البرامجيات.
    La conception et le lancement du site Web interviendront d'ici à la fin de 2003, et une formation à l'utilisation de ce site sera dispensée. UN وبحلول نهاية عام 2003، سيجري تصميم الموقع على الشبكة العالمية واستهلاله، وسيتاح التدريب على استخدام الموقع.
    Tous les commissaires aux comptes ont également reçu une formation à l'utilisation du logiciel ACL(TM). UN وتلقى جميع مراجعي الحسابات تدريبا على استخدام برامجيات مراجعة الحسابات ACL.
    L'Administration a accepté que, comme le Comité le recommandait, tout le personnel intéressé suive une formation à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. UN 57 -ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريبا على استخدام أداة رصد الأموال.
    une formation à l'utilisation des directives sera également mise en place, et le Centre de Turin sera prié de concevoir un module de formation pour les coordonnateurs résidents. UN وسيقدم أيضا تدريب على استخدام المبادئ التوجيهية وسيطلب من مركز تورين أن يضع نموذجا تدريبيا للمنسقين المقيمين.
    Il s'agit d'une formation à l'utilisation et à l'interprétation des informations, ainsi qu'à la gestion des systèmes d'information. UN ويشمل ذلك التدريب في مجال استخدام المعلومات وتفسيرها، وكذلك تشغيل نظم المعلومات.
    8. Prie le Secrétaire général d'étudier plus avant l'opportunité d'offrir une formation à l'utilisation de l'outil informatique (y compris à la dactylographie) et d'inclure dans les avis de vacance de poste des connaissances de base en informatique au nombre des compétences requises; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة بحث مسألة توفير التدريب المتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (بما في ذلك الكتابة بالحاسوب) وإمكانية إدراج شروط توافر المهارات الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإعلانات عن الوظائف الشاغرة ؛
    une formation à l'utilisation du système à disques optiques est disponible tant en ligne que directement auprès des utilisateurs. UN ويقدم التدريب على استخدام نظام القرص البصري بصفة مباشرة للمستعملين.
    Il faudrait ensuite créer des mécanismes officiels pour recueillir les enseignements et les échanger entre programmes, et dispenser une formation à l'utilisation de ces mécanismes. UN ويجب أن يستمر الانتظام بخلق آليات رسمية لجمع الدروس وتبادلها داخل البرامج، وتوفير التدريب على استخدام تلك الآليات.
    Il faut également organiser au niveau de la région une formation à l'utilisation de méthodes et d'outils spécifiques, des informations satellitaire et des systèmes d'information géographique. UN وتحتاج المنطقة إلى التدريب على استخدام أساليب وأدوات محددة، ومعلومات السواتل، ونظم المعلومات الجغرافية.
    L'État partie devrait mettre en place des laboratoires d'analyse scientifique dans tous les centres provinciaux et assurer une formation à l'utilisation de ces laboratoires. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات.
    L'État partie devrait mettre en place des laboratoires d'analyse scientifique dans tous les centres provinciaux et assurer une formation à l'utilisation de ces laboratoires. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات.
    une formation à l'utilisation du logiciel; UN التدريب على استخدام برامج الحاسوب؛
    Cela étant, 75 % des participants ignoraient l'existence d'un guide de l'utilisateur et tous les participants ont estimé qu'une formation à l'utilisation de CC:iNet serait utile. UN ولم يكن 75 في المائة من المجيبين على علم بوجود دليل للمستخدم، واتفق جميع المجيبين على أن التدريب على استخدام الشبكة سيكون مفيداً.
    En ce qui concerne le système d'achats informatisé, le Bureau a été informé que le CCI avait commencé à dispenser une formation à l'utilisation du logiciel Reality, qui est rattaché au Release 3 du Système intégré de gestion. UN وفيما يتعلق بنظام الشراء المحوسب، أحاط المكتب علما بأن المركز بدأ تدريبا على استخدام البرنامج " Reality " المتصل بالإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Comme indiqué par le Comité au paragraphe 57 de son rapport pour 2005/06, l'Administration a accepté, comme il le recommandait, que tout le personnel intéressé suive une formation à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. UN 186 - وكما جاء في الفقرة 57 من تقرير المجلس عن الفترة 2005-2006، أيدت الإدارة توصية المجلس بأن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريبا على استخدام أداة رصد الأموال.
    une formation à l'utilisation de progiciels statistiques et des systèmes d'information géographique ainsi qu'à l'application du Programme de comparaison internationale a également été dispensée. UN كذلك أجري تدريب على استخدام البرامج الحاسوبية الاحصائية، ونظم المعلومات الجغرافية، وتطبيق برامج المقارنات الدولية.
    Ce volet comporte une formation à l'utilisation du logiciel; UN ويشمل ذلك تقديم تدريب على استخدام البرمجية؛
    Grâce au renforcement des capacités et des institutions, le Bureau régional fournira une assistance technique aux pays touchés par des situations d'urgence, un appui à l'évaluation des capacités de gestion et d'atténuation des catastrophes nationales et une formation à l'utilisation de la technologie des satellites. UN وأوضح أن المكتب الإقليمي سيضطلع، عن طريق بناء القدرات والمؤسسات، بتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان المتضررة من حالات الطوارئ، وتوفير الدعم اللازم لتقييم القدرات الوطنية في مجال تخفيف حدة الكوارث وإدارتها، وإتاحة التدريب في مجال استخدام تكنولوجيا السواتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more