"une forteresse" - Translation from French to Arabic

    • قلعة
        
    • حصن
        
    • كالحصن
        
    • قلعه
        
    • حصنا
        
    • معقل
        
    • مثل القلعة
        
    • كالقلعة
        
    • حصناً
        
    • كقلعة
        
    • بقلعة
        
    On ne sait toujours pas comment l'alpe est rentré dans sa chambre, parce que cet endroit était une forteresse. Open Subtitles ما زلنا لم نعرف كيف دخل الألبي إلى غرفة دان لأن مكانه كأنه قلعة محصنة
    Tu veux que je jette toutes mes affaires pour qu'avec ton frère, vous ayez une forteresse pour moto ? Open Subtitles تريد مني القاء جميع اغراضي ليتسنى لك ولأخوك بناء قلعة دراجات نارية
    Ils l'ont sous bonne garde. Cet endroit est une forteresse. Open Subtitles يبقونها تحت حراسة مشددة المكان عبارة عن حصن
    C'est une forteresse entourée d'eau et d'une clôture en métal. Open Subtitles لكنه حصن يحيط به البحر ويحميها سياج معدني
    Le musée est une forteresse imprenable. Open Subtitles متحف العزف و التلحين كالحصن الغير قابل للإختراق.
    Une voiture blindée avec une équipe armée... est non seulement sûre, c'est une forteresse sur roues. Open Subtitles افعلها في سياره مدرعه مع فريق بالسلاح هو لن يكون مكان امن فقط بل يكون قلعه على الاقدام
    Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. UN وينبغي أن تكون هذه المنظمة حصنا ضد الحروب والكراهية والفقر.
    Et si cet agent connait aussi la localisation d'une forteresse ALC ? Open Subtitles ماذا لو عرفت ان هذه العميلة تعرف مكان معقل هذه المنظمة ؟
    Elle ne quitte jamais ses quartiers, et ils sont comme une forteresse. Open Subtitles هي لم تترك مقرها أبداً وذلك المكان مثل القلعة
    Normalement, l'unité médicale est une forteresse. Toi, tu as toujours un laissez-passer. Open Subtitles عادةً, المشفى كالقلعة, لكن أنتِ، مازال لديكِ تصريح مجاني للدخول
    Si les électeurs apprennent que je me cache dans une forteresse comme un de ces riches connards, Open Subtitles إذا سمعوا الناخبين بأنّي أختبئ في قلعة مثل الأثرياء الأوغاد،
    une forteresse où vous gardez caché absolument tout. Open Subtitles قلعة محصنة حيث ما زلتم تغلقون داخلها بكل شيء.
    C'est une forteresse virtuelle, il doit bien y avoir un moyen d'entrer. Open Subtitles إنها قلعة من المظهر فقط لكن هناك بالتأكيد طريقة للدخول
    une forteresse volante où il oublie tous ses problèmes. Open Subtitles قلعة طائرة يتخلص فيها من مشاكله على الأرض
    Vous y êtes allé sans autorisation et maintenant, un de mes meilleurs agents est caché dans une forteresse sans renforts. Open Subtitles أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم
    une forteresse, d'où les danois du nord pourraient être défiés... et l'Angleterre grandit. Open Subtitles حصن ، سيتحداه جميع الدنماركيين من الشمال و إنجلترا تنهض
    On peut l'utiliser pour transformer le Cortez en une forteresse contre le monde moderne. Open Subtitles يمكننا أن نستخدمه لتحويل الكورتيز إلى حصن ضد العالم الحديث.
    La théologie... est une forteresse. Open Subtitles .. علْماللاهوتياسيدي . كالحصن
    Comme le dit un vieil adage chinois : < < La volonté d'un peuple est aussi forte qu'une forteresse > > . UN يقول مثل صيني قديم إن " وحدة إرادة الشعب كالحصن في قوتها " .
    Cette maison est une forteresse. Open Subtitles هذا البيت هو قلعه
    C'est du bois, du plâtre. C'est pas une forteresse. C'est une maison. Open Subtitles أتسمع ذلك إنه مجرد خشب ، جصا ً ليس حصنا ً ، إنه مجرد بيتا ً ملعونا ً
    Le district Swat est toujours une forteresse pour les talibans. Open Subtitles منطقه سوات مازالت معقل للطالبانيين
    Vous parlez d'un endroit qui a été bâti comme une forteresse. Open Subtitles أنت تتحدث عن مكان التي بنيت مثل القلعة.
    Pas une clôture, un mur, comme une forteresse. Open Subtitles و ليس سياج ... جدار لجعل منزلهما كالقلعة.
    Notre amie construit une forteresse et elle est armée jusqu'aux dents. Open Subtitles صديقتنا الصغيرة تبني حصناً وهي مدججة بالسلاح.
    A une forteresse ... avec un symbole étrange dessus . Open Subtitles حسنًا كقلعة وعليها رمز غريب
    Je le jure, le 4ème jour, le Seigneur notre Dieu m'a béni avec une forteresse. Open Subtitles أقسم، في يومي الرابع باركني الرب بقلعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more