Gemena est une grande ville suffisamment sûre pour y vivre sans risquer de devoir se réfugier dans un camp de déplacés. | UN | وتُعد جيمينا مدينة كبيرة يمكن العيش فيها في أمان دون الاضطرار إلى اللجوء إلى مخيم للمشردين داخلياً. |
Gemena est une grande ville suffisamment sûre pour y vivre sans risquer de devoir se réfugier dans un camp de déplacés. | UN | وتُعد جيمينا مدينة كبيرة يمكن العيش فيها في أمان دون الاضطرار إلى اللجوء إلى مخيم للمشردين داخلياً. |
je pourrais. Écoute, sa famille me rabaisse toujours, parce que sa famille vient d'une grande ville, et nous on vient d'un petit village. | Open Subtitles | أسمع ، لطالما كانت عائلتها تنظر إليّ باحتقار لأن عائلتها من مدينة كبيرة ، ونحن من قرية صغيرة |
Mm, oh, je suis tellement heureuse être ici dans une grande ville avec ma petite fille. | Open Subtitles | انا سعيدة كوني هنا في هذه المدينة الكبيرة مع ابنتي الصغيرة |
En outre, les risques de violences sont moins élevés dans une grande ville que dans les zones rurales. | UN | كما أن العيش في مدينة كبيرة يحد من خطر التعرض للإيذاء بالمقارنة مع المناطق الريفية. |
En outre, les risques de violences sont moins élevés dans une grande ville que dans les zones rurales. | UN | كما أن العيش في مدينة كبيرة يحد من خطر التعرض للإيذاء بالمقارنة مع المناطق الريفية. |
On dit qu'une seule bombe atomique explosant au-dessus d'une grande ville pourrait tuer plus d'un million de personnes. | UN | ويقال أن قنبلة واحدة تلقى على مدينة كبيرة قادرة على قتل أكثر من مليون إنسان. |
J'ai quelques fois l'impression que nous sommes comme 185 piétons, à la recherche de leur chemin dans une grande ville plutôt sombre aux nombreuses rues, avenues et places inconnues. | UN | وأشعر أحيانا كما لو كنا مثل ١٨٥ من المشاة يلتمسون طريق العودة إلى منازلهم في مدينة كبيرة مظلمة بها كثير من الشوارع والطرقات والميادين غير المألوفة. |
Tucson est une grande ville. Il y a beaucoup de pharmacies. | Open Subtitles | توسون مدينة كبيرة بشكل مدهش إنها تعج بالصيدليات |
Et je sortais avec un contrôleur super canon d'une grande ville américaine. | Open Subtitles | وانا كنت اواعد . رقيب وسيم في مدينة كبيرة |
Entre les mauvaises mains, c'est assez pour effacer la moitié d'une grande ville. | Open Subtitles | لو وقعت تلك الكمية في الأيدي الخطأ فستكون كافية لمحو نصف مدينة كبيرة |
C'est une femme d'expérience dans une grande ville. | Open Subtitles | أنظر , آليس إمرأة خبيرة تعيش في مدينة كبيرة |
Je veux que tu vives dans une grande ville et que tu sois chirurgienne et que tu aies une famille. | Open Subtitles | أودّك أن تعيشي في مدينة كبيرة وأن تكوني جرّاحة تنعمين بأسرة. |
C'est une grande ville avec plein d'équipes sportives et de très bonnes pizzas. | Open Subtitles | إنها مدينة كبيرة بها عدة فرق رياضية والبيتزا الجيدة. |
C'est une grande ville, mais une grande ville avec de petites pièces. | Open Subtitles | ,إنها مدينة كبيرة مدينة ضخمة بغُرف سكن ضيّقة |
Nous parlons de rues principales dans une grande ville. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن طرق رئيسيّة في مدينة كبيرة. |
Du genre, qu'être la meilleure chanteuse du village ne veut pas dire grand chose dans une grande ville. | Open Subtitles | مثل كونك أفضل مغنية في البلدة لا يعني الشيء الكثير في المدينة الكبيرة |
Ce n'est pas une grande ville. Tu me retrouveras. | Open Subtitles | انها ليست بلدة كبيرة ستراني مجدداً |
"On a l'impression d'être seul, même dans une grande ville." | Open Subtitles | ... يعطونك كوب واحدا ً فقط . حتى فى المدينة المملوئة بالناس |
La période dangereuse de la guerre froide qui a suivi est peut-être terminée, mais la menace nucléaire persiste; l'orateur est fermement convaincu que la génération actuelle est en mesure d'édifier un monde de développement, de sécurité et de droits de l'homme toujours plus étendu, mais une catastrophe nucléaire dans une grande ville mettrait un tel monde hors de portée. | UN | وقال إنه ربما تكون فترة الحرب الباردة التي أعقبت ذلك قد انتهت، لكن التهديدات النووية ما زالت قائمة؛ وأعرب عن إيمانه العميق بأن الأجيال الحالية قادرة على بناء عالم ينعم بالتوسع المطرد في التنمية والأمن وحقوق الإنسان، لكن ذلك الهدف قد لا يتحقق على الإطلاق إذا حدثت كارثة نووية في إحدى المدن الرئيسية. |
Admettons qu'autrefois, la Nouvelle-Orléans a été une grande ville. | Open Subtitles | من أجل المناقشة، لنقل أن نيوأورلينز كانت ذات مرة مدينة عظيمة |
C'est difficile à imaginer, mais un jour, espérons que ça sera une grande ville. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك الان ولكن يوماً ما كما امل ستكون هذه مدينة واحدة كبيرة |
9.12 Dans de nombreux pays, le réseau urbain se caractérise par la présence d'une grande ville ou d'une grande agglomération dominante. | UN | ٩-١٢ تتسم المنظومة الحضرية، في كثير من البلدان، بالهيمنة الساحقة لمدينة كبرى واحدة أو تكتل سكاني واحد. |
Par exemple, au Japon, vers le milieu des années 90, un attentat terroriste au gaz sarin avait été commis contre la population civile dans le métro d'une grande ville. | UN | وذكر أن اليابان شهدت في منتصف التسعينات عملاً إرهابياً استهدف عموم المسافرين في قطارات الأنفاق في مدينة كبرى استخدم فيه غاز السّارين المؤثر على الأعصاب. |