"une grotte" - Translation from French to Arabic

    • كهف
        
    • كهفاً
        
    • الكهف
        
    • بكهف
        
    • تحت صخرة
        
    • كهفٍ
        
    • أحد الكهوف
        
    • وكهف
        
    • كهفٌ
        
    • مغارة
        
    Quand j'étais petite, j'en ai entendu une chanter dans une grotte. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، ذهبت إلى كهف وسمعت أحدهم يغني
    Le corps de Peter Drax a été trouvé dans une grotte, à 500 mètres de l'endroit où Louis a été secouru. Open Subtitles جسد بيتر دراكس وجد في كهف على مقربة 500 متر من المكان الذي تم انقاذ لوي منه
    Il le tient prisonnier dans une grotte sous le château où nul ne peut le libérer. Open Subtitles هو ابقاه في كهف عميق تحت القلعه في مكان لا يستطيع احد تحريره.
    Fait: j'ai été dans une grotte pleine de chauves-souris. Open Subtitles حقيقة: لقد دخلتُ كهفاً مُمتلئاً بالخفافيش.
    Ca vous tuerait d'avoir une grotte des mignons Petits Poulets? Open Subtitles سنموت اذا دخلنا الكهف من دجاج صغير ولطيف؟
    Il se met à pleuvoir. Ils vont dans une grotte magique. Open Subtitles وتمطر السماء ويتابعون السير حتى يصلوا إلى كهف سحري
    Il n'est pas parti. Il se cache dans une grotte sous-marine. Open Subtitles هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة
    - Oui, il y a une grotte... près de Bearpen Branch. Nous avons joué par là. Open Subtitles هناك كهف بالقرب من خط سكة حديد باربن لقد عزفنا هناك بعض الموسيقى
    L'hôpital de la ville a été transféré dans une grotte où s'entassent les blessés. UN كما نقل مستشفى البلدة إلى كهف بعيد أصبح اﻵن مكتظا بالجرحى.
    Dans ce dernier cas, on a découvert une fosse commune dans une grotte naturelle de plus de 10 mètres de profondeur, dans la commune de Gishita. UN وفي الحالة اﻷخيرة، اكتُشفت مقبرة جماعية في كهف طبيعي يزيد عمقه على ٠١ أمتار في كوميونة غيشيتا.
    Son pote l'a traîné dans une grotte, à l'abri des dingos. Open Subtitles صديقهُ سحب جثته لى كهف لكيلا تقوم الكلاب بأكل الجثة، وعاد صديقهُ للمدينة.
    Je ne veux pas mourir dans une grotte avec mon cousin-amant. Open Subtitles لا اريد ان اموت مع حبيبي واللذي هو قريبي في كهف.
    Aladdin trouve dans une grotte une lampe contenant un génie. Open Subtitles علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف
    Un Néandertalien a eu l'idée magique de souffler dans une anche pour divertir des enfants un soir dans une grotte quelque part. Open Subtitles ‫خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة ‫بالنفخ في قصبة ‫لتسلية أطفاله ذات ليلة ‫في كهف في مكان ما
    quelque chose de rare et saint sauvé d'une grotte près du Nil. Open Subtitles شيء مقدس نادر أنقذت من الغرق في كهف عند نهر النيل
    Il y a une urne cachée dans une grotte au nord de la vallée. Open Subtitles ثمّة جرّة مخبّأة داخل كهف في الوادي الشماليّ
    Impliquant violence et temps perdu dans une grotte. Open Subtitles التي تنطوي على العنف والوقت الضائع في كهف
    Si l'on exclue le fait que mon amour vit maudit dans une grotte. J'aimerais aider. Open Subtitles بغض النظر عن كون حب حياتي تجلس ملعونة في كهف, سأكون سعيداً لمساعدتكَ
    Il y a une grotte. J'y entre seule. Open Subtitles إن هناك كهفاً بالأعلى هنا سوف أدخله وحدي
    Elle l'a portée quand on est allés visiter une grotte dans le Kentucky. Open Subtitles ارتدتها عندما ذهبنا لزيارة ذلك الكهف الضخم في كنتاكي
    Nous avons trouvé dans une grotte du Mississippi des dessins semblant dépeindre une mythologie de dieux vivant à l'intérieur des buttes. Open Subtitles وجدنا بعض الأدله بكهف "لاينستون" في "ميسيسيبي" هناك رسومات ربما تُثبت الأسطوره عن وجود الآله داخل التل
    Enfin, tu aurais du vivre dans une grotte tout ce temps. Open Subtitles أعني.. يجب أن تكون عالقاً تحت صخرة الوقت كله
    Alors, elle le piégea dans une grotte et l'enterra vivant à la place. Open Subtitles لذا، حبسته في كهفٍ ودفنته حيًّا بدلًا من قتله
    On entend ce mot en Australie, depuis que des témoins ont vu un homme déclaré mort émerger d'une grotte de Wanneroo, en banlieue de Perth. Open Subtitles هذا الإدعاء أتى من أستراليا كما وصف ذلك أحد شهود العيان بأن رجل ميتاً خرج من أحد الكهوف
    En plus d'avoir plusieurs niveaux, il y avait aussi un plongeoir, une fontaine et une grotte ? Open Subtitles بالإضافة إلى احتواءه على جانب عميق وجانب ضحل يوجد أيضًا لوح للغطس وشلال وكهف تجميلي
    Pourquoi je vais pas au magasin de bus de fêtes, où tous les bus ont une super sono, une barre de strip-tease, une grotte de l'amour et un volant en forme de seins. Open Subtitles لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي
    C'est peut être souterrain, comme une grotte, ou une caverne, ou... Open Subtitles ربما يكون تحت الأرض ككهف أو مغارة أو ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more